Quien no habla de amor
Abre la ventana, niña,
y deja entrar el sol,
no te encierres con la llave,
llave de tu corazón.
Quien no habla de amor
no sabe cantar.
Quien no habla de amor
no sabe llorar.
Si está la ventana abierta
podrás escuchar el canto,
el canto de un hombre solo,
como hay tantos, como hay tantos.
Hay una reja de hierro
que se cerró en mi camino
¿quién te dijo que no hay
para ti otro destino?
Quisiera tener un barco
y salir a navegar,
a ver si en la playa, solos,
nos podemos encontrar.
Quien no habla de amor
no sabe cantar.
Quien no habla de amor
no sabe esperar.
Wie niet over liefde spreekt
Open het raam, meisje,
en laat de zon binnen,
sluit jezelf niet op met de sleutel,
sleutel van je hart.
Wie niet over liefde spreekt
weet niet hoe te zingen.
Wie niet over liefde spreekt
weet niet hoe te huilen.
Als het raam open is
kun je het gezang horen,
the gezang van een eenzame man,
zoals er zoveel zijn, zoals er zoveel zijn.
Er is een ijzeren hek
dat zich sloot op mijn pad.
Wie heeft je verteld dat er geen
ander lot voor jou is?
Ik zou willen dat ik een schip had
en de zee op kon gaan,
om te zien of we op het strand, alleen,
ons kunnen ontmoeten.
Wie niet over liefde spreekt
weet niet hoe te zingen.
Wie niet over liefde spreekt
weet niet hoe te wachten.