Señora doña María
Señora doña María,
yo vengo de Quilicura
y de pasá le agarré
una sandilla ma'úra.
Señora doña María,
yo vengo de Casablanca
y a su niñito le traigo
una bonita potranca.
Señora doña María,
yo vengo de Tutuquén
y a su niñito le traigo
una tagua y un pidén.
Señora doña María,
venimos a festejarle,
demosle gracias a Dios
poder de nuevo cantarle.
Buenas noches, Mariquita,
buenas noches don José,
buenas noches al niñito,
hasta el otro año tal vez.
Mevrouw Doña María
Mevrouw Doña María,
ik kom uit Quilicura
en onderweg heb ik
een grote watermeloen meegenomen.
Mevrouw Doña María,
ik kom uit Casablanca
en voor uw kindje breng ik
een mooie merrie mee.
Mevrouw Doña María,
ik kom uit Tutuquén
en voor uw kindje breng ik
een tagua en een pidén mee.
Mevrouw Doña María,
we komen om te feesten,
laten we God danken
om weer voor u te kunnen zingen.
Goede avond, Mariquita,
goede avond, meneer José,
goede avond aan het kindje,
tot volgend jaar misschien.