Tres Alpinos
Eran tres alpinos
Que venían de la guerra
Di ay da, rataplan,
Que venían de la guerra.
Y el más chiquito
Traía un ramo de flores
Di ay da, rataplan,
Traía un ramo de flores.
Y la princesa
Que estaba en la ventana,
Di ay da, rataplán,
Que estaba en la ventana.
Oh, buen alpino,
Dame esas lindas flores,
Di ay da, rataplán,
Dame esas lindas flores.
Te las daré
Si te casas conmigo,
Di ay da, rataplán,
Si te casas conmigo.
Dile a papá,
Él te contestará,
Di ay da, rataplán,
Él te contestará.
Oh, mi buen rey,
Me caso con su hija,
Di ay da, rataplán,
Me caso con su hija.
Drie Alpenmannen
Er waren drie alpinen
Die terugkwamen van de oorlog
Di ay da, rataplan,
Die terugkwamen van de oorlog.
En de kleinste
Had een boeket bloemen
Di ay da, rataplan,
Had een boeket bloemen.
En de prinses
Die bij het raam stond,
Di ay da, rataplán,
Die bij het raam stond.
Oh, goede alpien,
Geef me die mooie bloemen,
Di ay da, rataplán,
Geef me die mooie bloemen.
Ik geef ze je
Als je met me trouwt,
Di ay da, rataplán,
Als je met me trouwt.
Zeg het tegen papa,
Hij zal je antwoorden,
Di ay da, rataplán,
Hij zal je antwoorden.
Oh, mijn goede koning,
Ik trouw met uw dochter,
Di ay da, rataplán,
Ik trouw met uw dochter.