Seasons of Love
はださむいはるのあさにぐうぜんあなたとであった
Hadasamui haru no asa ni guuzen anata to deatta
はじめてうんめいをしんじてとびこんだこいだった
Hajimete unmei wo shinjite tobikonda koi datta
なつまえに\"あいしてる\"ってとつぜんあなたがいった
Natsu mae ni "Aishiteru" tte totsuzen anata ga itta
いちじていしぼたんがあったならはなさずにいたんだろう
Ichijiteishi botan ga atta nara hanasazu ni ita darou
しあわせはびょうどうじゃないとばかり
Shiawase wa byoudou janai to bakari
ゆめなんてたにんのものとばかりおもっていたけど
Yume nante tanin no mono to bakari omotte itakedo
わすれないできせつがかわっても
Wasurenaide kisetsu ga kawattemo
あいのはながさきみだれたSeason
Ai no hana ga saki midareta Season
Season of love
Season of love
あきかぜがふきはじめてふたりのあいだをぬけた
Akikaze ga fuki hajimete futari no aida wo nuketa
いつのまにかけんかもたえてかいわがすくなくなった
Itsu no ma ni ka kenka mo tae te kaiwa ga sukunaku natta
かすんだふゆそらをみあげながら
Kasunda fuyu sora wo miage nagara
つめたいべんちのうえでふたりはこごえていた
Tsumetai benchi no uede futari wa kogoe teita
わすれないできせつはかわるから
Wasurenaide kisetsu wa kawaru kara
あいのはながかれはじめたSeason
Ai no hana ga kare hajimeta Season
Season of love
Season of love
ひとはかわっていくからあいのおんどけいが
Hito wa kawatte yuku kara ai no ondokei ga
さむいのかあついのかどのきせつにいるのか
Samui no ka atsui no ka dono kisetsu niiruka
りかいしていたからむきあっていたからうそのないことばをつたえたい
Rikai shiteitaikara muki atte itaikara uso nonai kotoba wo tsutaetai
にどめのはるがはじまるきせつをのりこえてきた
Nidome no haru ga hajimaru kisetsu wo norikoe tekita
ふたりのきずなはふかまってまたあたらしいはなをさかそう
Futari no kizuna wa fukamatte mata atarashii hana wo saka sou
わすれないできせつがかわっても
Wasure naide kisetsu ga kawattemo
あいのはながさきみだれたSeason
Ai no hana ga saki midareta Season
わすれないできせつがかわっても
Wasure naide kisetsu ga kawattemo
あいのはながさきつづけるSeasons
Ai no hana ga saki tsudukeru Seasons
Seasons of love
Seasons of love
Estaciones de amor
En una fría mañana de primavera, te encontré por casualidad
Fue la primera vez que creí en el destino, fue un amor repentino
Antes del verano, de repente dijiste 'Te amo'
Si hubiera habido un botón de pausa, ¿no lo habrías presionado?
La felicidad no es solo igualdad
Siempre pensé que los sueños eran solo para otros
No olvides que, aunque las estaciones cambien
La flor del amor florece en una temporada caótica
Estación de amor
El viento otoñal sopló y finalmente nos separamos
Sin darnos cuenta, las peleas se volvieron menos y las conversaciones escasas
Mirando el cielo invernal borroso
En el frío banco, ambos estábamos temblando
No olvides que las estaciones cambian
La flor del amor comienza a marchitarse en una temporada
Estación de amor
Las personas cambian, por eso el reloj del amor
¿Está frío o caliente? ¿En qué temporada estamos?
Quiero entender, quiero enfrentarlo, quiero decir palabras sinceras
La segunda primavera comienza a superar la temporada
Nuestro vínculo se profundiza y parece que florecerá una nueva flor
No olvides que, aunque las estaciones cambien
La flor del amor florece en una temporada caótica
No olvides que, aunque las estaciones cambien
La flor del amor continúa floreciendo en las Estaciones
Estaciones de amor