Answer
"たまにはぼくのためにも うたをつくってくれないか\"とあなたは
"Tama ni wa boku no tame ni mo uta wo tsukutte kure nai ka" to anata wa
じょうだんPOKUはずかしげにわたしにいいだした
Joudan POKU hazukashige ni watashi ni iidashita
"いいよ\"とすなおにいえないから
"Ii yo" to sunao ni ie nai kara
"かんがえてみるよ\"といってみた
"Kangaete miru yo" to itte mita
いつもこうだいじをはって
Itsumo kou da iji wo hatte
あなたをとおざける
Anata wo toozakeru
いざかみに続っても
Iza kami ni tsuzutte mo
わたしたちのROMANSUが
Watashi-tachi no ROMANSU ga
おおげさになりすぎてしまった
Oogesa ni nari sugite shimatta
むかしからことばよりお!すうがくのほうがとくいで
Mukashi kara kotoba yori oh! suugaku no hou ga tokui de
なんげなくけいさんをはじめたら
Nanigenaku keisan wo hajimetara
お
Oh!
ともだちとこいびとを
Tomodachi to koibito wo
たしてそれをにでわると
Tashite sore wo ni de waru to
こたえはあなたなんだときがついた
Kotae wa anata nan dato ki ga tsuita
よろこびもかなしみも
Yorokobi mo kanashimi mo
あなたとわけあえるから
Anata to wake aeru kara
いきるいみをかんじられるよ
Ikiru imi wo kanjirareru yo
you are my answer
you are my answer
さりげなくかくそうとしていた
Sarigenaku kakusou toshite ita
もとカノからのれんらくをしり
Moto kano kara no renraku wo shiri
ふんがいしてゆるせなくて
Fungai shite yuruse nakute
つめたくしてしまう
Tsumetaku shite shimau
しっとやらいやみやら
Shitto yara iyami yara
お!ROOBUROOなJABUまで
Oh! ROOBUROO na JABU made mo
れんあいのRINGUであなたはくらう
Renai no RINGU de anata wa kurau
お
Oh!
つよがりとおくびょうを
Tsuyogari to okubyou wo
たしてそれをにでわると
Tashite sore wo ni de waru to
こたえはあたしなんだときがついたやや
Kotae wa atashi nan dato ki ga tsuita ya ya
いつでもあゆみよろうと
Itsudemo ayumi yorou to
どりょくしているあなたは
Doryoku shite iru anata wa
くらやみのなかのみちしるべ
Kurayami no naka no michi shirube
you are my answer
you are my answer
いそがなくてもあせらなくても
Isoga nakute mo asera nakute mo
かならずどこかにこたえはあるから
Kanarazu doko ka ni kotae wa aru kara
さがすのをやめてみえるときもある
Sagasu no wo yamete mieru toki mo aru
ごめんねとありがとう
Gomen ne to arigatou
たしてそれをにでわると
Tashite sore wo ni de waru to
こたえはあいなんだといまきづいた
Kotae wa ai nan da to ima kizuita
ともだちとこいびとをたしてそれをにでわると
Tomodachi to koibito wo tashite sore wo ni de waru to
こたえはわたしなんだときがついたややや
Kotae wa watashi nan dato ki ga tsuita ya ya ya
さがしているこたえこそ
Sagashite iru kotae koso
すぐそばにあるんだと
Sugu soba ni arun dato
きづかせてくれたのはあなた
Kidukasete kureta no wa anata
これまでもこれからもずっと
Koremade mo korekara mo zutto
いきるいみをかんじられるよ
Ikiru imi wo kanjirareru yo
you are my answer
you are my answer
Respuesta
"¿Por qué no me cantas una canción también para mí?" me dijiste en broma
Con timidez, me lo dijiste a mí
Como no puedes decir 'está bien'
Dices 'lo pensaré' y lo intentas
Siempre es así, te empeñas en tu orgullo
Y me evitas
Incluso si ahora te distancias
Nuestro romance
Se ha vuelto demasiado exagerado
Desde hace mucho tiempo, ¡las matemáticas son mejores que las palabras!
Cuando comencé a calcular sin pensar
¡Oh!
Entre amigos y amantes
Cuando intentas dividir eso en dos
Te das cuenta de quién eres
La alegría y la tristeza
Porque podemos compartirlas juntos
Puedo sentir el significado de vivir
Tú eres mi respuesta
Tratando de esconderlo casualmente
Descubrí el contacto de tu ex novia
No puedo perdonar y me vuelvo fría
Celos, burlas
¡Oh! Hasta el anillo de amor
En el ring del amor, te devoraré
¡Oh!
Entre la valentía y la cobardía
Cuando intentas dividir eso en dos
Te das cuenta de quién soy yo
Siempre caminas con determinación
Eres la guía en la oscuridad
Tú eres mi respuesta
Aunque no te apresures ni te preocupes
Seguro que en algún lugar hay una respuesta
A veces, hay momentos en los que dejas de buscar y puedes ver
Lo siento y gracias
Cuando intentas dividir eso en dos
Te das cuenta de que es amor
Entre amigos y amantes, cuando intentas dividir eso en dos
Te das cuenta de quién soy yo
La respuesta que estoy buscando
Está justo a mi lado
Me has hecho darme cuenta
Hasta ahora y de ahora en adelante
Siempre puedo sentir el significado de vivir
Tú eres mi respuesta