Proof
心臓に手を当て確認してみる
Shinzou ni te wo ate kakunin shitemiru
あたしという名の存在
Atashi to yuu nano sonzai
規則正しく動くカウントダウンのような
Kisokutadashiku ugoku countdown no youna
あたしの音
Atashi no oto
生まれやがて死にゆくもの永遠などない
Umare yagate shiniyuku mono eien nado nai
運命という檻の中でしか
Unmei to yuu ori no naka de shika
生きられない
Ikirarenai?
この命が輝く与えられた刹那に
Kono inochi ga kagayaku ataerareta setsuna ni
どれくらいの炎と出会えるだろう
Dorekurai no honoo to deareru darou
あたしは燃えゆきたい光を放ちながら
Atashi wa moe yukitai hikari wo hanachinagara
それがここに生きたという証
Sore ga koko ni ikitato yuu akashi
黄色い花が種を飛ばす季節
Kiiroi hana ga tane wo tobasu kisetsu
綿毛は風に乗る
Watage wa kaze ni noru
見知らぬ大地に辿り着き根を下ろし
Mishiranu daichi ni tadoritsuki ne wo oroshi
命繰り返す
Inochi kurikaesu
心に悪あんを埋める土があるなら
Kokoro ni aku anna wo umeru tsuchi ga arunara
そこに種を落とし育てゆく術もある
Soko ni tane wo otoshi sodateyuku sube mo aru?
叶えるため夢見る叶えられずうつむく
Kanaeru tame yume miru kanaerarezu utsumuku
耳の奥で叫ぶよ音にならぬ声
Mimi no oku de sakebu yo oto ni naranu koe
膝抱えてるよりも息急ぐのが真実
Hiza kakaeteru yori mo iki isogu no ga shinjitsu
花の命も儚すぎる光
Hana no inochi mo hakanasugiru hikari
檻の中を彷徨いながらどこへ行けばいいのだろう
Ori ni naka wo samayouinagara doko he ikebaii no darou
胸に絡む見えない鎖それは重ねた経験の重さ
Mune ni karamu mienai kusari sore wa kasaneta keiken no omosa
この命が輝く与えられた刹那に
Kono inochi ga kagayaku ataerareta setsuna ni
どれくらいの炎と出会えるだろう
Dorekurai no honoo to deareru darou
あたしは燃えゆきたい光を放ちながら
Atashi wa moe yukitai hikari wo hanachinagara
それがここに生きたという証
Sore ga koko ni ikitato yuu akashi
叶えるため夢見る叶えられずうつむく
Kanaeru tame yumemiru kanaerarezu utsumuku
耳の奥で叫ぶよ音にならぬ声
Mimi no oku de sakebu yo oto ni naranu koe
膝抱えてるよりも息急ぐのが真実
Higi kakaeteru yori mo iki isogu no ga shinjitsu
花の命も儚すぎる光
Hana no inochi mo hakanasugiru hikari
Prueba
Poner una mano en el corazón para confirmar
Que existo como lo que llaman 'yo'
Moviendo de manera predecible como un countdown
Es mi sonido
¿Nada es eterno para aquellos que nacen y pronto mueren?
¿Solo se puede vivir dentro de la jaula llamada destino?
En este instante brillante de vida que se me ha dado
¿Cuántas llamas podrán arder junto a mí?
Quiero arder y liberar la luz mientras lo hago
Esa es la prueba de que estoy viva
La temporada en la que las flores amarillas dispersan sus semillas
Las semillas son llevadas por el viento
Llegando a una tierra desconocida, esparciendo raíces
La vida se repite
Si hay tierra que entierra lo malvado en el corazón
¿No hay también un método para plantar semillas allí?
Soñar para cumplir deseos, incapaz de hacerlo, mirando hacia abajo
Gritando en lo más profundo de mis oídos, una voz sin sonido
Es más real apresurarse a respirar que sostener la rodilla
La vida de una flor también es una luz demasiado fugaz
Vagando dentro de la jaula, ¿a dónde debería ir?
Enredado en mi pecho, una cadena invisible, el peso de las experiencias acumuladas
En este instante brillante de vida que se me ha dado
¿Cuántas llamas podrán arder junto a mí?
Quiero arder y liberar la luz mientras lo hago
Esa es la prueba de que estoy viva
Soñar para cumplir deseos, incapaz de hacerlo, mirando hacia abajo
Gritando en lo más profundo de mis oídos, una voz sin sonido
Es más real apresurarse a respirar que sostener la rodilla
La vida de una flor también es una luz demasiado fugaz