Garota Solitária
Esta noite eu chorei tanto
Sozinha, sem um bem
Por amor todo mundo chora
Um amor todo mundo tem
Eu, porém, vivo sozinha
Muito triste, sem ninguém
Esta noite eu chorei tanto
Sozinha, sem um bem
Por amor todo mundo chora
Um amor todo mundo tem
Eu, porém, vivo sozinha
Muito triste, sem ninguém
Será que eu sou feia?
- Não é, não senhor!
Então eu sou linda?
- Você é um amor!
Respondam, então, por que razão
Eu vivo só, sem ter um bem?
- Você tem o destino da lua
Que a todos encanta
E não é de ninguém
Ai, eu tenho o destino da lua
A todos encanto
E não sou de ninguém
Einsame Mädchen
Diese Nacht habe ich so viel geweint
Allein, ohne einen Schatz
Für die Liebe weint jeder
Jeder hat eine Liebe
Ich jedoch lebe allein
Sehr traurig, ohne jemanden
Diese Nacht habe ich so viel geweint
Allein, ohne einen Schatz
Für die Liebe weint jeder
Jeder hat eine Liebe
Ich jedoch lebe allein
Sehr traurig, ohne jemanden
Bin ich etwa hässlich?
- Nein, ganz und gar nicht!
Also bin ich schön?
- Du bist ein Schatz!
Antwortet mir, warum
Ich allein lebe, ohne einen Schatz?
- Du hast das Schicksal des Mondes
Das alle verzaubert
Und gehörst niemandem
Oh, ich habe das Schicksal des Mondes
Verzaubere alle
Und gehöre niemandem