Escândalo
Mas, doce irmã, que que você quer mais?
Eu já arranhei minha garganta toda atrás de alguma paz
Agora, nada de machado e sândalo
Eu já estou sã da loucura que havia em sermos nós
Também sou fã da Lua sobre o mar
Todas as coisas lindas dessa vida eu sempre soube amar
Não quero quebrar os bares como um vândalo
Você que traz o escândalo, irmã luz
Eu marquei demais, tô sabendo
Aprontei demais, só vendo
Mas agora faz um frio aqui
Me responda
Tô sofrendo
Rompe a manhã da luz em fúria arder
Dou gargalhada, dou dentada na maçã da luxúria, pra quê?
Se ninguém tem dó, ninguém entende nada
O grande escândalo sou eu aqui só
Mamãe, eu já marquei demais, tô sabendo
Aprontei demais, só vendo
Mas agora faz um frio aqui
Me responda
Tô sofrendo
Rompe a manhã da luz em fúria arder
Dou gargalhada, dou dentada na maçã da luxúria, pra quê?
Se ninguém tem dó, ninguém entende nada
O grande escândalo sou eu aqui só
Skandal
Aber, süße Schwester, was willst du mehr?
Ich habe mir die Kehle wundgesungen auf der Suche nach Frieden
Jetzt, kein Beil und kein Sandelholz
Ich bin schon geheilt von dem Wahnsinn, der wir waren
Ich bin auch ein Fan des Mondes über dem Meer
All die schönen Dinge im Leben habe ich immer geliebt
Ich will die Bars nicht wie ein Vandale zertrümmern
Du bringst den Skandal, Schwester Licht
Ich habe zu viel markiert, ich weiß Bescheid
Ich habe zu viel angestellt, nur zu sehen
Aber jetzt ist es hier kalt
Antworte mir
Ich leide
Durchbrich den Morgen, das Licht in wütendem Glühen
Ich lache, beiße in den Apfel der Lust, wozu?
Wenn niemand Mitleid hat, versteht niemand etwas
Der große Skandal bin ich hier allein
Mama, ich habe schon zu viel markiert, ich weiß Bescheid
Ich habe zu viel angestellt, nur zu sehen
Aber jetzt ist es hier kalt
Antworte mir
Ich leide
Durchbrich den Morgen, das Licht in wütendem Glühen
Ich lache, beiße in den Apfel der Lust, wozu?
Wenn niemand Mitleid hat, versteht niemand etwas
Der große Skandal bin ich hier allein
Escrita por: Caetano Veloso