LUZ ROJA
Si me desperté triste, no me querés ver
Siempre tengo miedo de contarte mis problemas y que te alejes
Siento que no soy un trofeo para vos
Diferente a las chicas con la que yo sé que te gustaba estar
Viajando con vos me sentí una acompañante y no tu amor
Creo que no te gusta quién realmente soy
Voy a cruzar la calle aunque esté la luz en rojo si me das la mano
Voy a nadar hasta el fondo, no me importa ahogarme
Voy en contramano cuando estás
Intentando no juzgarme, siempre llegando tan tarde
Saben que no soy cobarde
Pero cuando se apaga la luz queda al descubierto
Que soy de cristal, que me lleva el viento
Aparentar no me llena, hoy solo encuentro problemas
Y nadie me pregunta dónde estoy
Todo es un cuento de terror
Voy a cruzar la calle aunque esté la luz en rojo si me das la mano
Voy a nadar hasta el fondo, no me importa ahogarme
Voy en contramano cuando estás (ah—ah, ah—ah, ah)
A ciento treinta (ah—ah, ah—ah, ah)
Como el corazón (ah—ah, ah—ah, ah)
Antes de dejar de latir
En cámara lenta (ah—ah, ah—ah, ah)
Siento que me caigo del balcón (ah—ah, ah—ah, ah)
Y no es verdad lo que decís
Voy a cruzar la calle aunque esté la luz en rojo si me das la mano
LUMIÈRE ROUGE
Si je me réveille triste, tu veux pas me voir
J'ai toujours peur de te parler de mes soucis et que tu t'éloignes
J'ai l'impression de ne pas être un trophée pour toi
Différente des filles avec qui je sais que tu aimais être
En voyageant avec toi, je me suis sentie comme une accompagnante et pas ton amour
Je crois que tu n'aimes pas qui je suis vraiment
Je vais traverser la rue même si le feu est rouge si tu me donnes la main
Je vais nager jusqu'au fond, je me fous de me noyer
Je vais à contre-sens quand tu es là
Essayant de ne pas me juger, toujours en retard
Ils savent que je ne suis pas lâche
Mais quand la lumière s'éteint, tout est révélé
Que je suis en verre, que le vent me porte
Faire semblant ne me comble pas, aujourd'hui je ne trouve que des problèmes
Et personne ne me demande où je suis
Tout est un conte d'horreur
Je vais traverser la rue même si le feu est rouge si tu me donnes la main
Je vais nager jusqu'au fond, je me fous de me noyer
Je vais à contre-sens quand tu es là (ah—ah, ah—ah, ah)
À cent trente (ah—ah, ah—ah, ah)
Comme le cœur (ah—ah, ah—ah, ah)
Avant d'arrêter de battre
En slow motion (ah—ah, ah—ah, ah)
Je sens que je tombe du balcon (ah—ah, ah—ah, ah)
Et ce n'est pas vrai ce que tu dis
Je vais traverser la rue même si le feu est rouge si tu me donnes la main