395px

La tormenta del vacío

angela

Kyomu no arashi

What do you want to say? ためさないで
What do you want to say? tamesanaide
What do you want to do? おとさないで
What do you want to do? otosanaide
なれあいとよぶならみをひくのがこたえ
nareai to yobu nara mi o hiku no ga kotae

なみだなんてかれいくとせ
namida nante kare iku tose
からだなんてこわれるほど
karada nante kowareru hodo
ぼろきれのたぐい いとまさにおなじたとえ
boro kire no tagui ito masa ni onaji tatoe

さきみだれしおもいはただのゆめとしゃぼんのごとく
sakimidare shi omoi wa tada no yume to shabon no gotoku
あきれかえるなないろまばたくまにやみへときえたやみへきえた
akirekaeru nanairo mabataku ma ni yami e to kieta yami e kieta

がらんとしたきょむのあらし
garanto shita kyomu no arashi
いわんとしたことばふかし
iwan to shita kotoba fukashi
たてぬほどかなわぬそんないろこいでした
tate nu hodo kanawa nu sonna irokoi deshita

うらぎられしおもいはうらみのあめこのみぬらして
uragirare shi omoi wa urami no ame kono mi nurashite
かきみだされたままでどうかこのちをさましてほしいさましてほしい
kakimidasareta mama de douka kono chi o samashite hoshii samashite hoshii

あいなんてみえなくてつかめぬもの
ai nante mienakute tsukamenu mono
くるしみをこえるためのしゅだんはあるの?
kurushimi o koeru tame no shudan wa aru no?

What do you want to say? ためさないで
What do you want to say? tamesanaide
What do you want to do? おとさないで
What do you want to do? otosanaide
もどれないなにもないあたしにはなにもない
modorenai nani mo nai atashi ni wa nani mo nai

さきみだれしおもいはただのゆめとしゃぼんのごとく
sakimidare shi omoi wa tada no yume to shabon no gotoku
あきれかえるなないろまばたくまにやみへときえた
akirekaeru nanairo mabataku ma ni yami e to kieta
うらぎられしおもいはうらみのあめこのみぬらして
uragirare shi omoi wa urami no ame kono mi nurashite
かきみだされたままでどうかこのちをさましてほしいさましてほしい
kakimidasareta mama de douka kono chi o samashite hoshii samashite hoshii

La tormenta del vacío

¿Qué quieres decir? No te contengas
¿Qué quieres hacer? No te detengas
Si llamas a la convivencia, la respuesta es retirarse

Las lágrimas se secan con el tiempo
El cuerpo se rompe hasta el punto de desmoronarse
Un lazo desgastado, siempre igual, aunque sea diferente

Los sentimientos desbordantes son solo un sueño y desaparecen como burbujas
Asombrado por los siete colores, parpadean y desaparecen en la oscuridad

La tormenta del vacío se ha desatado
Las palabras dichas son profundas
Fue un amor que no se pudo construir, que no se pudo mantener

Los sentimientos traicionados son como una lluvia de rencor, empapando este cuerpo
Permaneciendo sin terminar, por favor, despierta esta sangre, despiértala

El amor es invisible, algo que no se puede agarrar
¿Hay alguna medida para superar el dolor?

¿Qué quieres decir? No te contengas
¿Qué quieres hacer? No te detengas
No hay vuelta atrás, no hay nada para mí

Los sentimientos desbordantes son solo un sueño y desaparecen como burbujas
Asombrado por los siete colores, parpadean y desaparecen en la oscuridad

Los sentimientos traicionados son como una lluvia de rencor, empapando este cuerpo
Permaneciendo sin terminar, por favor, despierta esta sangre, despiértala

Escrita por: Atsuko