The End Of The World
このそらのいくはてに
kono sora no iku hate ni
まだみえぬみらいのなみがあり
mada mienu mirai no nami ga ari
いきているいくつものうんめいをこえてゆく
ikite iru ikutsu mono unmei o koete yuku
だれにおそわれだれにこうているのだろう
dare ni osowari dare ni koute iru no darou
ひとはつきるいのちのあいまに
hito wa tsukiru inochi no aima ni
であうことにおびえるまはない
deau koto ni obieru ma wa nai
たとえきょうでこのせかいがおわろうとしていても
tatoe kyou de kono sekai ga owarou to shite ite mo
きみをあいするだろう
kimi o ai suru darou
こもれびがやさしくて
komorebi ga yasashikute
でもそれはえいえんではなくて
demo sore wa eien dewa nakute
あふれでるかなしみにほしはもうあおくなり
afurederu kanashimi ni hoshi wa mou aoku nari
ことばもかれてただあいだけのこればいいね
kotoba mo karete tada ai dake nokoreba ii ne
ひとはつきるいのちにまどわされ
hito wa tsukiru inochi ni madowasare
ときにひとにつらくあたるよ
toki ni hito ni tsuraku ataru yo
たとえきょうでこのせかいがおわろうとしていても
tatoe kyou de kono sekai ga owarou to shite ite mo
きみをまもるだろう
kimi o mamoru darou
きみにひかりをとどけたくてきみのえがおでいやして
kimi ni hikari o todoketakute kimi no egao de iyashite
ひとはつきるいのちのあいまに
hito wa tsukiru inochi no aima ni
であうことにおびえるまはない
deau koto ni obieru ma wa nai
たとえきょうでこのせかいがおわろうとしていても
tatoe kyou de kono sekai ga owarou to shite ite mo
きみをあいするだろう
kimi o ai suru darou
La Fin du Monde
Au bout de ce ciel
Il y a encore des vagues d'un futur invisible
Je traverse tant de destins en vie
Qui me menace, qui me défend, je ne sais pas
Les gens s'éteignent, entre la vie et la mort
Il n'y a pas de raison d'avoir peur de se rencontrer
Même si aujourd'hui le monde devait s'achever
Je t'aimerai toujours
La lumière du soleil est douce
Mais ce n'est pas éternel
La tristesse déborde, les étoiles deviennent déjà bleues
Les mots se tarissent, juste l'amour suffira
Les gens se laissent tromper par la vie éphémère
Parfois, on est dur avec les autres
Même si aujourd'hui le monde devait s'achever
Je te protégerai toujours
Je veux t'apporter la lumière, ta sourire me guérit
Les gens s'éteignent, entre la vie et la mort
Il n'y a pas de raison d'avoir peur de se rencontrer
Même si aujourd'hui le monde devait s'achever
Je t'aimerai toujours