The End Of The World
このそらのいくはてに
kono sora no iku hate ni
まだみえぬみらいのなみがあり
mada mienu mirai no nami ga ari
いきているいくつものうんめいをこえてゆく
ikite iru ikutsu mono unmei o koete yuku
だれにおそわれだれにこうているのだろう
dare ni osowari dare ni koute iru no darou
ひとはつきるいのちのあいまに
hito wa tsukiru inochi no aima ni
であうことにおびえるまはない
deau koto ni obieru ma wa nai
たとえきょうでこのせかいがおわろうとしていても
tatoe kyou de kono sekai ga owarou to shite ite mo
きみをあいするだろう
kimi o ai suru darou
こもれびがやさしくて
komorebi ga yasashikute
でもそれはえいえんではなくて
demo sore wa eien dewa nakute
あふれでるかなしみにほしはもうあおくなり
afurederu kanashimi ni hoshi wa mou aoku nari
ことばもかれてただあいだけのこればいいね
kotoba mo karete tada ai dake nokoreba ii ne
ひとはつきるいのちにまどわされ
hito wa tsukiru inochi ni madowasare
ときにひとにつらくあたるよ
toki ni hito ni tsuraku ataru yo
たとえきょうでこのせかいがおわろうとしていても
tatoe kyou de kono sekai ga owarou to shite ite mo
きみをまもるだろう
kimi o mamoru darou
きみにひかりをとどけたくてきみのえがおでいやして
kimi ni hikari o todoketakute kimi no egao de iyashite
ひとはつきるいのちのあいまに
hito wa tsukiru inochi no aima ni
であうことにおびえるまはない
deau koto ni obieru ma wa nai
たとえきょうでこのせかいがおわろうとしていても
tatoe kyou de kono sekai ga owarou to shite ite mo
きみをあいするだろう
kimi o ai suru darou
Het Einde Van De Wereld
Aan de horizon van deze lucht
Is er nog een toekomstgolf die we niet zien
We gaan verder, over talloze levens heen
Wie valt ons aan, en wie vecht er terug?
Mensen sterven, in de tussenpozen van het leven
Er is geen reden om bang te zijn voor ontmoetingen
Zelfs als de wereld vandaag ten einde komt
Zal ik van je houden
Het zonlicht is zo zacht
Maar het is niet voor altijd
De sterren worden al blauw van de overvloedige pijn
Woorden zijn verdord, alleen liefde is genoeg
Mensen worden misleid door het eindige leven
Soms zijn we hard tegen elkaar
Zelfs als de wereld vandaag ten einde komt
Zal ik je beschermen
Ik wil je licht geven, en je genezen met je glimlach
Mensen sterven, in de tussenpozen van het leven
Er is geen reden om bang te zijn voor ontmoetingen
Zelfs als de wereld vandaag ten einde komt
Zal ik van je houden