Proof
しんぞうにてをあてかくにんしてみる
shinzou ni te wo ate kakunin shitemiru
"あたし\"というなのそんざい
"atashi" to yuu nano sonzai
きそくただしくうごくカウントダウンのような
kisokutadashiku ugoku countdown no youna
あたしのおと
atashi no oto
うまれやがてしにゆくものえいえんなどない
umare yagate shiniyuku mono eien nado nai
うんめいというおりのなかでしか
unmei to yuu ori no naka de shika
いきられない
ikirarenai?
このいのちがかがやくあたえられたせつなに
kono inochi ga kagayaku ataerareta setsuna ni
どれくらいのほのおとであえるだろう
dorekurai no honoo to deareru darou
あたしはもえゆきたいひかりをはなちながら
atashi wa moe yukitai hikari wo hanachinagara
それがここにいきたというあかし
sore ga koko ni ikitato yuu akashi
きいろいはながたねをとばすきせつ
kiiroi hana ga tane wo tobasu kisetsu
わたげはかぜにのる
watage wa kaze ni noru
みしらぬだいちにたどりつきねをおろし
mishiranu daichi ni tadoritsuki ne wo oroshi
いのちくりかえす
inochi kurikaesu
こころにあくあんなをうめるつちがあるなら
kokoro ni aku anna wo umeru tsuchi ga arunara
そこにたねをおとしてそだてゆくすべもある
soko ni tane wo otoshi sodateyuku sube mo aru?
かなえるためゆめみるかなえられずうつむく
kanaeru tame yume miru kanaerarezu utsumuku
みみのおくでさけぶよおとにならぬこえ
mimi no oku de sakebu yo oto ni naranu koe
ひざかかえてるよりもいきいそぐのがしんじつ
hiza kakaeteru yori mo iki isogu no ga shinjitsu
はなのいのちもはかなすぎるひかり
hana no inochi mo hakanasugiru hikari
おりになかをさまよういながらどこへいけばいいのだろう
ori ni naka wo samayouinagara doko he ikebaii no darou
むねにからむみえないくさりそれはかさねたけいけんのおもさ
mune ni karamu mienai kusari sore wa kasaneta keiken no omosa
このいのちがかがやくあたえられたせつなに
kono inochi ga kagayaku ataerareta setsuna ni
どれくらいのほのおとであえるだろう
dorekurai no honoo to deareru darou
あたしはもえゆきたいひかりをはなちながら
atashi wa moe yukitai hikari wo hanachinagara
それがここにいきたというあかし
sore ga koko ni ikitato yuu akashi
かなえるためゆめみるかなえられずうつむく
kanaeru tame yumemiru kanaerarezu utsumuku
みみのおくでさけぶよおとにならぬこえ
mimi no oku de sakebu yo oto ni naranu koe
ひざかかえてるよりもいきいそぐのがしんじつ
higi kakaeteru yori mo iki isogu no ga shinjitsu
はなのいのちもはかなすぎるひかり
hana no inochi mo hakanasugiru hikari
Prueba
Poner mi mano en mi corazón para confirmar
Que existe un ser llamado 'yo'
Moviendo de manera predecible como un countdown
Es mi sonido
¿Nacido para eventualmente morir, nada es eterno?
¿Solo puedo vivir dentro de una jaula llamada destino?
En este instante brillante de mi vida
¿Cuántas llamas puedo soportar?
Quiero arder, liberar la luz mientras lo hago
Esa es mi prueba de que estoy viva
La temporada en la que las flores amarillas dispersan sus semillas
Las semillas son llevadas por el viento
Llegando a una tierra desconocida, esparciendo raíces
Repetición de la vida
Si hay tierra que puede enterrar a aquellos que hacen el mal en mi corazón
¿Hay también un método para plantar semillas allí?
Soñar para cumplir deseos, incapaz de hacerlo, mirando hacia abajo
Gritando en lo más profundo de mis oídos con una voz que no es sonido
Más que sostenerme las rodillas, apresurarse a respirar es la realidad
La vida de una flor también es una luz demasiado fugaz
Mientras me pierdo en la jaula llamada destino, ¿a dónde debo ir?
En mi pecho se enreda una cadena invisible, el peso de experiencias acumuladas
En este instante brillante de mi vida
¿Cuántas llamas puedo soportar?
Quiero arder, liberar la luz mientras lo hago
Esa es mi prueba de que estoy viva
Soñar para cumplir deseos, incapaz de hacerlo, mirando hacia abajo
Gritando en lo más profundo de mis oídos con una voz que no es sonido
Más que sostenerme las rodillas, apresurarse a respirar es la realidad
La vida de una flor también es una luz demasiado fugaz