395px

Tu sombra, el cielo naranja

Angela

君の影、オレンジの空 (kimi no kage, orenji no sora)

ながくのびてゆくきみのかげよるにとけゆくまえに
nagaku nobiteyuku kimi no kage yoru ni tokeyuku mae ni
ありふれたひびをつつみこむおれんじしょくのそらが
arifureta hibi o tsutsumikomu orenjishoku no sora ga
さよならをてらすからすこしだけ もうすこしだけ
sayonara o terasu kara sukoshi dake mōsukoshi dake
いっしょにおられたらいいのにな
issho ni oraretara ii noni na

すきなことはなすとむちゅうになるわたし
sukina koto hanasu to muchū ni naru watashi
いつだってきみはわらってうなずいていた
itsu datte kimi wa waratte unazuiteita
あたりまえのいばしょかえりみちこうさてん
atarimae no ibasho kaerimichi kōsaten
ここがににんのぴりおど
koko ga ni nin no piriodo

あしたへとのびるきみのかげよるにとけゆくまえに
ashita e to nobiru kimi no kage yoru ni tokeyuku mae ni
ありふれたひびをつつみこむおれんじしょくのそらが
arifureta hibi o tsutsumikomu orenjishoku no sora ga
さよならをてらすからすこしだけ もうすこしだけ
sayonara o terasu kara sukoshi dake mōsukoshi dake
いっしょにおられたらいいのにな
issho ni oraretara ii noni na

あしたもはれるかな?だといいんだけどな
ashita mo hareru ka na? Da to ii n da kedo na
みらいはいつもつかめぬくものように
mirai wa itsumo tsukamenu kumo no yōni
ふわりとしたまますりぬけていくから
fuwari to shita mama surinuketeiku kara
いまをちゃんとつたえたくて
ima o chanto tsutaetakute

さっきまでのそらがきみだけをよるにつれていくまえに
sakki made no sora ga kimi dake o yoru ni tsureteiku mae ni
ありふれたことばつみかさねつなぎぎとめていたくて
arifureta kotoba tsumikasane tsunagi gitometeitakute
このかいわとぎれてもすこしだけ もうすこしだけ
kono kaiwa togirete mo sukoshi dake mōsukoshi dake
いっしょにおられたらいいのにな
issho ni oraretara ii noni na
おなじようでちょっとだけちがうひびも
onaji yō de chotto dake chigau hibi mo
どことなくいとしくていろどっていくまじっくあわ
dokotonaku itoshikute irodotteiku magic hour

ながくのびてゆくきみのかげよるにとけゆくまえに
nagaku nobiteyuku kimi no kage yoru ni tokeyuku mae ni
ありふれたひびをつつみこむおれんじしょくのそらが
arifureta hibi o tsutsumikomu orenjishoku no sora ga
さよならをてらすからすこしだけ もうすこしだけ
sayonara o terasu kara sukoshi dake mōsukoshi dake
いっしょにおられたらいいのにな
issho ni oraretara ii noni na

Tu sombra, el cielo naranja

Tu sombra se alarga
antes de desvanecerse en la noche
El cielo naranja envuelve
los días comunes
que despiden un 'adiós'
Solo un poco más, un poco más
Sería bueno estar juntos

Hablar de lo que me gusta me hace perder la cabeza
Siempre estabas ahí, sonriendo y asintiendo
El lugar común, el cruce de caminos
Aquí es donde dos personas bailan

Tu sombra se extiende hacia el mañana
antes de desvanecerse en la noche
El cielo naranja envuelve
los días comunes
que despiden un 'adiós'
Solo un poco más, un poco más
Sería bueno estar juntos

¿Mañana estará despejado? Eso sería genial
El futuro siempre es como algo inalcanzable
Se desliza suavemente a través del presente
Quiero transmitir este momento correctamente

El cielo de hace un momento
te lleva contigo hacia la noche
Quiero detener las palabras comunes
que se acumulan y se entrelazan
Aunque esta conversación se interrumpa
Solo un poco más, un poco más
Sería bueno estar juntos
Los días ligeramente diferentes
son de alguna manera encantadores
y se vuelven mágicos

Tu sombra se alarga
antes de desvanecerse en la noche
El cielo naranja envuelve
los días comunes
que despiden un 'adiós'
Solo un poco más, un poco más
Sería bueno estar juntos

Escrita por: Atsuko / Katsu