Esclavos de la noche
Solitario el callejón
en la noche se oye,
el dinero y el reloj
y un rugido de motor.
Sois esclavos de la noche,
esclavos de la noche.
Siempre huyendo sin cesar
de un lugar a otro lugar,
las sirenas van detrás
acelera hay que escapar.
Sois esclavos de la noche,
esclavos de la noche.
Los volviste a humillar
pronto amanecerá,
ya la fiesta termino
sois aves nocturnas.
Sois esclavos de la noche,
esclavos de la noche.
Slaves of the Night
Alone the alleyway
in the night you hear,
the cash and the clock
and a motor's roar.
You're slaves of the night,
slaves of the night.
Always fleeing without stopping
to one place to another,
the sirens are behind
step on it, gotta escape.
You're slaves of the night,
slaves of the night.
You humiliated them again
soon it will dawn,
the party is over
you're nocturnal birds.
You're slaves of the night,
slaves of the night.