Al Otro Lado Del Silencio
Cerré los ojos por un instante
Y te veo a tí
I'mágenes que no se han borrado
De un pasado felíz
Sueños que nunca llegarán
A hacerse realidad
Tu nombre escrito en una pared
Con el viento hablará
¿Qué hay amigo al otro lado del silencio?
¿Qué hay amigo al otro lado del silencio?
Canciones que recuerdan lugares
Suenan para tí
Palabras que nunca he olvidado
Y me hacen sentir
Sueños que nunca llegarán
A hacerse realidad
Tu nombre escrito en una pared
Con el viento hablará
¿Qué hay amigo al otro lado del silencio?
¿Qué hay amigo al otro lado del silencio?
Eh!
Al otro lado del silencio
Qué!
Al otro lado del silencio
¿Qué hay amigo al otro lado del silencio?
¿Qué hay amigo al otro lado del silencio?
Auf der anderen Seite der Stille
Ich schloss die Augen für einen Moment
Und sehe dich
Bilder, die nicht verschwunden sind
Aus einer glücklichen Vergangenheit
Träume, die niemals wahr werden
Um Realität zu werden
Dein Name geschrieben an einer Wand
Wird mit dem Wind sprechen
Was gibt's, Freund, auf der anderen Seite der Stille?
Was gibt's, Freund, auf der anderen Seite der Stille?
Lieder, die an Orte erinnern
Klingen für dich
Worte, die ich nie vergessen habe
Und mich fühlen lassen
Träume, die niemals wahr werden
Um Realität zu werden
Dein Name geschrieben an einer Wand
Wird mit dem Wind sprechen
Was gibt's, Freund, auf der anderen Seite der Stille?
Was gibt's, Freund, auf der anderen Seite der Stille?
Eh!
Auf der anderen Seite der Stille
Was!
Auf der anderen Seite der Stille
Was gibt's, Freund, auf der anderen Seite der Stille?
Was gibt's, Freund, auf der anderen Seite der Stille?