Calendário
Eu fecho os olhos e me pego sonhando
Você não sabe o que é viver te esperando
Meu coração não quer só fim de semana
Nem calendário pra dizer que te ama
Domingo à noite já começa a saudade
Me dá vontade de ligar pra você
Alô, alô, tá tudo bem
Eu quero ter você uma semana inteira
Alô, alô, você não vem
Ao menos telefone na segunda-feira
Pra quê ter hora certa pra se encontrar?
Pare o relógio e deixe o tempo passar
Eu te quero toda hora
Um segundo é muito sem você
Sem você, sem você, sem você
Não é tão grande essa nossa cidade
No coração passa um metrô de saudade
Pra que deixar o nosso amor tão distante
Queria tanto ter você nesse instante
Domingo à noite eu caio na realidade
Que cada vez me ligo mais em você
Alô, alô, tá tudo bem
Eu quero ter você uma semana inteira
Alô, alô, você não vem
Ao menos telefone na segunda-feira
Pra quê ter hora certa pra se encontrar?
Calendrier
Je ferme les yeux et je me surprends à rêver
Tu ne sais pas ce que c'est que de vivre en t'attendant
Mon cœur ne veut pas que ce soit juste le week-end
Ni un calendrier pour dire qu'il t'aime
Dimanche soir, la nostalgie commence déjà
J'ai envie de t'appeler
Allô, allô, tout va bien
Je veux t'avoir une semaine entière
Allô, allô, tu ne viens pas
Au moins un coup de fil lundi
À quoi bon avoir une heure précise pour se rencontrer ?
Arrête l'horloge et laisse le temps passer
Je te veux tout le temps
Une seconde est trop longue sans toi
Sans toi, sans toi, sans toi
Cette ville n'est pas si grande
Dans mon cœur passe un métro de nostalgie
Pourquoi laisser notre amour si loin ?
Je voudrais tant t'avoir à cet instant
Dimanche soir, je retombe dans la réalité
Que de plus en plus je pense à toi
Allô, allô, tout va bien
Je veux t'avoir une semaine entière
Allô, allô, tu ne viens pas
Au moins un coup de fil lundi
À quoi bon avoir une heure précise pour se rencontrer ?