395px

Traurigkeit des Jeca

Angelino de Oliveira

Tristeza do jeca

Tristeza do Jeca

Nesses versos tão singelos
Minha bela meu amor
Pra você quero cantar
O meu sofrer a minha dor
Eu sou como o sabiá
Que quando canta é só tristeza
Desde o galho onde ele está

Nessa viola
Eu canto e gemo de verdade
Cada toada representa uma saudade

Eu nasci naquela serra num ranchinho a beira chão
Todo cheio de buracos onde a Lua faz clarão
Quando chega a madrugada
Lá no mato a passarada
Principia o barulhão

Nessa viola
Eu canto e gemo de verdade
Cada toada representa uma saudade

Lá no mato tudo é triste
Desde o jeito de falar
Quando risco a mão na viola
Da vontade de chorar
Não tem um que cante alegre
Tudo vive padecendo
Cantando pra se aliviar

Nessa viola
Eu canto e gemo de verdade
Cada toada representa uma saudade

Vou parar com minha viola
Já não posso mais cantar
Pois o jeca quando canta
Da vontade de chorar
E o choro que vai caindo
Devagar vai se sumindo
Como as águas vão pro mar

E o choro que vai caindo
Devagar vai se sumindo
Como as águas vão pro mar

Traurigkeit des Jeca

Traurigkeit des Jeca

In diesen so einfachen Versen
Meine Schöne, meine Liebe
Für dich will ich singen
Von meinem Leiden, meinem Schmerz
Ich bin wie der Sabiá
Der, wenn er singt, nur Traurigkeit bringt
Von dem Ast, wo er sitzt

Auf dieser Gitarre
Singe ich und stöhne wahrhaftig
Jede Melodie repräsentiert eine Sehnsucht

Ich wurde in diesem Gebirge geboren, in einer Hütte am Boden
Voll von Löchern, wo der Mond strahlt
Wenn die Morgendämmerung kommt
Da im Wald die Vögel
Beginnen den Lärm

Auf dieser Gitarre
Singe ich und stöhne wahrhaftig
Jede Melodie repräsentiert eine Sehnsucht

Im Wald ist alles traurig
Schon allein die Art zu sprechen
Wenn ich mit der Hand auf der Gitarre kratze
Kommt der Drang zu weinen
Es gibt keinen, der fröhlich singt
Alle leiden vor sich hin
Singen, um sich zu erleichtern

Auf dieser Gitarre
Singe ich und stöhne wahrhaftig
Jede Melodie repräsentiert eine Sehnsucht

Ich werde mit meiner Gitarre aufhören
Ich kann nicht mehr singen
Denn der Jeca, wenn er singt
Kommt der Drang zu weinen
Und die Tränen, die fallen
Verschwinden langsam
Wie das Wasser, das ins Meer fließt

Und die Tränen, die fallen
Verschwinden langsam
Wie das Wasser, das ins Meer fließt

Escrita por: Angelino de Oliveira