395px

Verdriet van de Jeca

Angelino de Oliveira

Tristeza do jeca

Tristeza do Jeca

Nesses versos tão singelos
Minha bela meu amor
Pra você quero cantar
O meu sofrer a minha dor
Eu sou como o sabiá
Que quando canta é só tristeza
Desde o galho onde ele está

Nessa viola
Eu canto e gemo de verdade
Cada toada representa uma saudade

Eu nasci naquela serra num ranchinho a beira chão
Todo cheio de buracos onde a Lua faz clarão
Quando chega a madrugada
Lá no mato a passarada
Principia o barulhão

Nessa viola
Eu canto e gemo de verdade
Cada toada representa uma saudade

Lá no mato tudo é triste
Desde o jeito de falar
Quando risco a mão na viola
Da vontade de chorar
Não tem um que cante alegre
Tudo vive padecendo
Cantando pra se aliviar

Nessa viola
Eu canto e gemo de verdade
Cada toada representa uma saudade

Vou parar com minha viola
Já não posso mais cantar
Pois o jeca quando canta
Da vontade de chorar
E o choro que vai caindo
Devagar vai se sumindo
Como as águas vão pro mar

E o choro que vai caindo
Devagar vai se sumindo
Como as águas vão pro mar

Verdriet van de Jeca

Verdriet van de Jeca

In deze eenvoudige verzen
Mijn schoonheid, mijn liefde
Voor jou wil ik zingen
Over mijn lijden, mijn pijn
Ik ben als de nachtegaal
Die, als hij zingt, alleen maar verdriet heeft
Vanaf de tak waar hij zit

Op deze gitaar
Zing en kreun ik echt
Elke melodie vertegenwoordigt een gemis

Ik ben geboren in die heuvels, in een hutje op de grond
Vol gaten waar de maan helder schijnt
Wanneer de ochtend aanbreekt
Daar in het bos de vogels
Begint het lawaai

Op deze gitaar
Zing en kreun ik echt
Elke melodie vertegenwoordigt een gemis

Daar in het bos is alles treurig
Zelfs de manier van praten
Als ik met mijn hand over de gitaar ga
Krijg ik de neiging om te huilen
Er is niemand die vrolijk zingt
Iedereen lijdt hier
Zingend om zich te verlichten

Op deze gitaar
Zing en kreun ik echt
Elke melodie vertegenwoordigt een gemis

Ik ga stoppen met mijn gitaar
Ik kan niet meer zingen
Want de jeca, als hij zingt
Krijgt de neiging om te huilen
En de tranen die vallen
Verdwijnen langzaam
Zoals het water naar de zee gaat

En de tranen die vallen
Verdwijnen langzaam
Zoals het water naar de zee gaat

Escrita por: Angelino de Oliveira