Rebirth

Cooling breeze from a summer day
Hearing echoes from your heart
Learning how to recompose the words
Let time just fly

Joyful seagulls roaming on the shore
Not a single note will sound
Raise my head after I dry my face
Let time just fly

Recalling, retreating
Returning, retrieving
A small talk you're missing
More clever, but older now

A leader, a learner
A lawful beginner
A lodger of lunacy
So lucid in the jungle
A helper, a sinner
A scarecrow's agonyzing smile

Oh, minutes go round and round inside my head
Oh, my chest will now explode, falling into pieces
Rain breaks on the ground
Blood

One minute forever
A sinner regretting
My vulgar misery ends

Ride the wind of a brand new day
High where mountain's stand
Found my hope and pride again
Rebirth of a man

(And I) ride the winds of a brand new day
High where mountain's stand
Found my hope and pride again
Rebirth of a man

Time to fly

Renacimiento

Brisa refrescante desde un día de verano
Escuchar ecos de tu corazón
Aprender a recomponer las palabras
Deja que el tiempo vuele

Gaviotas alegres vagando por la orilla
Ni una sola nota sonará
Levanta la cabeza después de secarme la cara
Deja que el tiempo vuele

Recordando, retrocediendo
Devolver, recuperar
Una pequeña charla que te estás perdiendo
Más inteligente, pero más viejo ahora

Un líder, un aprendiz
Un principiante legal
Un inquilino de la locura
Tan lúcido en la selva
Un ayudante, un pecador
La sonrisa agonizante de un espantapájaros

Oh, los minutos dan vueltas y vueltas dentro de mi cabeza
Oh, mi pecho ahora explotará, cayendo en pedazos
Lluvia en el suelo
Sangre

Un minuto para siempre
Un pecador que se arrepiente
Mi miseria vulgar termina

Montar el viento de un nuevo día
Alto donde se encuentra la montaña
Encontré mi esperanza y orgullo de nuevo
Renacimiento de un hombre

(Y yo) cabalgar los vientos de un nuevo día
Alto donde se encuentra la montaña
Encontré mi esperanza y orgullo de nuevo
Renacimiento de un hombre

Hora de volar

Composição: Rafael Bittencourt / Pedro Henrique Loureiro