Torn
I thought I saw a man brought to life
He was warm
He came around like he was dignified
He showed me what it was to cry
Well you couldn't be that man I adored
You don't seem to know
Seem to care what your heart is for
But I don't know him anymore
There's nothing where he used to lie
My conversation has run dry
That's what's going on
Nothing's fine I'm torn
I'm all out of faith
This is how I feel
I'm cold and I am shamed
Lying naked on the floor
Illusion never changed
Into something real
I'm wide awake
And I can see
The perfect sky is torn
So I guess the fortune teller's right
Should have seen just what was there
And not some holy light
Which crawled beneath my veins
And now I don't care
I had no luck
I don't miss it all that much
There's just so many things
That I can touch I'm torn
I'm all out of faith
This is how I feel
I'm cold and I am shamed
Lying naked on the floor
Illusion never changed
Into something real
I'm wide awake
And I can see
The perfect sky is torn
Torn, torn.
Desgarrada
Pensé que vi a un hombre cobrar vida
Él era cálido
Se acercó como si fuera digno
Me mostró lo que era llorar
Pero tú no podías ser ese hombre que adoraba
No pareces saber
No pareces importarte para qué es tu corazón
Pero ya no lo conozco más
No hay nada donde solía estar
Mi conversación se ha agotado
Eso es lo que está pasando
Nada está bien, estoy desgarrada
Ya no tengo fe
Así es como me siento
Estoy fría y avergonzada
Tumbada desnuda en el suelo
La ilusión nunca cambió
En algo real
Estoy completamente despierta
Y puedo ver
El cielo perfecto está desgarrado
Así que supongo que la adivina tiene razón
Debería haber visto lo que realmente estaba ahí
Y no alguna luz sagrada
Que se arrastró bajo mis venas
Y ahora no me importa
No tuve suerte
No lo extraño tanto
Hay tantas cosas
Que puedo tocar, estoy desgarrada
Ya no tengo fe
Así es como me siento
Estoy fría y avergonzada
Tumbada desnuda en el suelo
La ilusión nunca cambió
En algo real
Estoy completamente despierta
Y puedo ver
El cielo perfecto está desgarrado
Desgarrado, desgarrado.