Barrio Pobre (part. Roberto Goyeneche)
En este barrio
Que es reliquia en el pasado
En esta calle, tan humilde
Tuve ayer
Detrás de aquella ventanita
Qué han cerrado
La clavelina
Perfumada de un querer
Aquellas fiestas
Qué en sus patios celebraban
Algún suceso venturoso
Del lugar
Con mi guitarra
Entre la rueda me contaban
Y en versos tiernos
Entonaba mi cantar
Barrio... De mis sueños
Más fervientes
Pobre... Cuál la ropa
De tu gente
Para mí
Guardabas toda la riqueza
Y lloviznaba la tristeza
Cuando te di mi último adiós
Barrio
Barrio pobre estoy contigo
Vuelvo
A cantarte viejo amigo
Perdoná
Lo amargo y torpe de mi canto
Pues desde entonces
Lloré tanto
Qué está quebrada
Ya mi voz
Por esta calle
En una noche
Urania y fría
Salí del mundo
Bueno y puro del ayer
Doble la esquina
Sin pensar lo que perdía
Me fui del barrio
Para nunca más volver
Quartier Pauvre (feat. Roberto Goyeneche)
Dans ce quartier
Qui est une relique du passé
Dans cette rue, si modeste
J'ai vécu hier
Derrière cette petite fenêtre
Qu'ils ont fermée
La giroflée
Parfumée d'un amour
Ces fêtes
Qu'ils célébraient dans leurs cours
Un événement heureux
Du coin
Avec ma guitare
Au milieu du cercle, on me racontait
Et en vers tendres
Je chantais mon refrain
Quartier... De mes rêves
Les plus ardents
Pauvre... Comme les vêtements
De ton peuple
Pour moi
Tu gardais toute la richesse
Et la tristesse tombait
Quand je t'ai dit mon dernier adieu
Quartier
Quartier pauvre, je suis avec toi
Je reviens
Te chanter, vieux ami
Pardonne
L'amer et le maladroit de mon chant
Car depuis ce temps
J'ai tant pleuré
Que ma voix
Est déjà brisée
Dans cette rue
Par une nuit
Uranienne et froide
Je suis sorti du monde
Bon et pur d'hier
J'ai tourné au coin
Sans penser à ce que je perdais
Je suis parti du quartier
Pour ne jamais revenir