La Cantina (part. Jorge Casal)
Ha plateado la Luna
Él riachuelo
Y hay un barco
Que vuelve del mar
Con un dulce
Pedazo de cielo
Con un viejo puñado de sal
Golondrina
Pérdida en el viento
Porque calle remota
Andará
Con un paso de alcohol
Y de miedo
Tras el vidrio
Empañado de un bar
La cantina
Llora siempre que te evoca
Cuando toca piano, piano
Su acordeón el italiano
La cantina
Es un poco de la vida
Donde estabas escondida
Tras el hueco de mi mano
De mi mano
Que te llama silenciosa
Mariposa que al volar
Me dejó sobre la boca, si
Me dejó sobre la boca
Su salado gusto a mar
Se ha dormido
Entre jarcias la Luna
Llora un tango
Su verso tristón
Y entre un poco
De viento y de espuma
Llega el eco
Fatal de tu voz
Tarantela del barco italiano
La cantina se ha puesto feliz
Pero siento que llora lejano
Su recuerdo vestido de gris
Die Cantina (feat. Jorge Casal)
Die Mond hat sich silbern
Über den kleinen Fluss gelegt
Und da ist ein Schiff
Das vom Meer zurückkehrt
Mit einem süßen
Stück Himmel
Und einer alten Prise Salz
Schwalbe
Verloren im Wind
Weil sie durch eine abgelegene Straße
Fährt
Mit einem Schritt aus Alkohol
Und aus Angst
Hinter dem Glas
Beschlagen in einer Bar
Die Cantina
Weint immer, wenn sie dich erinnert
Wenn das Klavier, Klavier spielt
Sein Akkordeon, der Italiener
Die Cantina
Ist ein Stück vom Leben
Wo du dich versteckt hast
Hinter der Lücke meiner Hand
Meiner Hand
Die dich still ruft
Schmetterling, der beim Fliegen
Mir einen salzigen Geschmack auf die Lippen ließ, ja
Mir einen salzigen Geschmack auf die Lippen ließ
Von Meer und Salz
Die Mond hat sich
Zwischen den Takelagen schlafen gelegt
Weint einen Tango
Sein trauriger Vers
Und zwischen ein wenig
Wind und Schaum
Kommt das fatale Echo
Deiner Stimme
Tarantella des italienischen Schiffs
Die Cantina ist fröhlich geworden
Aber ich fühle, dass sie fern weint
Ihr Erinnern in Grau gekleidet