Sur (part. Edmundo Rivero)
San Juan y boedo antiguo
Y todo el cielo
Pompeya y más allá
La inundación
Tu melena de novia
En el recuerdo
Y tu nombre
Flotando en el adiós
La esquina del herrero
Barro y pampa
Tu casa, tu vereda y el zanjón
Y un perfume
De yuyos y de alfalfa
Que me llena de nuevo
El corazón
Sur
Paredón y después
Sur
Una luz de almacén
Ya nunca me verás
Como me vieras
Recostado en la vidriera
Y esperándote
Ya nunca alumbraré
Con las estrellas
Nuestra marcha sin querella
Por las noches de pompeya
Las calles y las lunas suburbanas
Y mi amor en tu ventana
Todo ha muerto, ya lo sé
San Juan y boedo antiguo
Cielo perdido
Pompeya
Y al llegar al terraplén
Tus veinte años
Temblando de cariño
Bajo el beso
Que entonces te robé
Nostalgia
De los años que han pasado
Arena que la vida se llevó
Pesadumbre del barrio
Que ha cambiado
Y amargura del sueño
Que murió
Süden (feat. Edmundo Rivero)
San Juan und das alte Boedo
Und der ganze Himmel
Pompeja und darüber hinaus
Die Flut
Dein Brauthaar
In der Erinnerung
Und dein Name
Schwebend im Abschied
Die Ecke des Schmieds
Lehm und Pampa
Dein Haus, dein Gehweg und der Graben
Und ein Duft
Von Kräutern und Luzerne
Der mir erneut
Das Herz erfüllt
Süden
Wand und danach
Süden
Ein Licht aus dem Laden
Du wirst mich nie wieder sehen
So wie du mich sahst
An die Schaufensterscheibe gelehnt
Und auf dich wartend
Ich werde nie wieder erleuchten
Mit den Sternen
Unseren Weg ohne Streit
Durch die Nächte von Pompeja
Die Straßen und die Vorstadtmonde
Und meine Liebe an deinem Fenster
Alles ist gestorben, das weiß ich
San Juan und das alte Boedo
Verlorener Himmel
Pompeja
Und beim Erreichen des Damm
Deine zwanzig Jahre
Zitternd vor Zuneigung
Unter dem Kuss
Den ich dir damals gestohlen habe
Nostalgie
Für die Jahre, die vergangen sind
Sand, den das Leben mitnahm
Schwere des Viertels
Das sich verändert hat
Und Bitterkeit des Traums
Der gestorben ist