Tinta Roja (part. Francisco Fiorentino)
Paredón
Tinta Roja
En el gris del ayer
Tu emoción
De ladrillo feliz
Sobre mi callejón
Con un borrón
Pintó la esquina
Y al botón
Que en el ancho
De la noche
Puso al filo
De la ronda como un broche
Y aquel buzón carmín
Y aquel fondín
Donde lloraba el tano
Su rubio amor lejano
Que mojaba com bom vin
¿Dónde estará mi arrabal?
¿Quién se robó mi niñez?
¿En qué rincón Luna mía
Volcas como entonces
Tu clara alegría?
Veredas que yo pisé
Malevos que ya no son
Bajo tu cielo de raso
Transnocha un pedazo
De mi corazón
Rote Tinte (feat. Francisco Fiorentino)
Wand
Rote Tinte
Im Grau von gestern
Deine Emotion
Aus fröhlichem Ziegel
Über meinem Hinterhof
Mit einem Fleck
Malte die Ecke
Und auf den Knopf
Der in der Weite
Der Nacht
Am Rand
Der Runde wie ein Verschluss
Und jener karminrote Briefkasten
Und jener kleine Ort
Wo der Italiener weinte
Seine blonde, ferne Liebe
Die mit Bom Vin nass wurde
Wo wird mein Stadtteil sein?
Wer hat meine Kindheit gestohlen?
In welcher Ecke, meine Luna
Gießt du wie damals
Deine klare Freude?
Bürgersteige, die ich betrat
Schurken, die es nicht mehr gibt
Unter deinem Satin-Himmel
Wacht ein Stück
Von meinem Herzen auf