Toda Mi Vida (part. Francisco Fiorentino)
Hoy después de tanto tiempo
De no verte, de no hablarte
Ya cansado de buscarte
Siempre, siempre
Siento que me voy muriendo
Por tu olvido lentamente
Y en el frío de mi frente
¡Tus besos no dejarás!
Sé que mucho me has querido
Tanto, ¡tanto como yo!
Pero en cambio yo he sufrido
Mucho, ¡mucho más que vos!
No sé por qué te perdí
Tampoco sé cuando fue
Pero a tu lado dejé
Toda mi vida
Y hoy que estás lejos de mí
Y has conseguido olvidar
Soy un pasaje de tu vida
¡Nada más!
Es tan poco lo que falta
Para irme con la muerte
Ya mis ojos no han de verte
Nunca, ¡nunca!
Y si un día por mi culpa
Una lágrima vertiste
Porque tanto me quisiste
¡Sé que me perdonarás!
Heel Mijn Leven (ft. Francisco Fiorentino)
Vandaag, na al die tijd
Dat ik je niet heb gezien, niet heb gesproken
Ben ik moe van het zoeken naar jou
Altijd, altijd
Voel ik dat ik langzaam sterf
Door jouw vergeten, heel traag
En in de kou op mijn voorhoofd
Zal je mijn kussen niet vergeten!
Ik weet dat je veel van me hebt gehouden
Zoveel, zoveel als ik van jou!
Maar in ruil daarvoor heb ik geleden
Veel, veel meer dan jij!
Ik weet niet waarom ik je verloor
Ook niet wanneer het was
Maar aan jouw zijde liet ik
Heel mijn leven achter
En vandaag, nu je ver van me bent
En je bent vergeten
Ben ik een voorbijgaand moment in jouw leven
Niets meer!
Het is zo weinig wat er nog ontbreekt
Om met de dood te gaan
Mijn ogen zullen jou nooit meer zien
Nooit, nooit!
En als je op een dag om mijn schuld
Een traan hebt laten vallen
Omdat je zoveel van me hield
Weet dat je me zult vergeven!