395px

Die Eselin

Aniceto Molina

La Burrita

Usté coge sillón y pónselo a la burrita
Ponselo a la burrita, pónselo a la burrita

Usté coge el machete y metelo en su vainita
Metelo en su vainita, metelo en su vainita

Ve usté que va a llover y el camino es culebrero
El camino es culebrero, el camino es culebrero

Pero como me voy yo me pongo mi sobrero
Me pongo mi sombrero, me pongo mi sombrero

Bueno pues, llegó el momento de la sabrosura!

Die Eselin

Nimm den Sessel und stell ihn der Eselin hin
Stell ihn der Eselin hin, stell ihn der Eselin hin

Nimm die Machete und steck sie in ihr Fach
Steck sie in ihr Fach, steck sie in ihr Fach

Sieh, es wird regnen und der Weg ist schlängelig
Der Weg ist schlängelig, der Weg ist schlängelig

Aber wie ich gehe, setz ich meinen Hut auf
Setz ich meinen Hut auf, setz ich meinen Hut auf

Nun gut, es ist Zeit für den Genuss!

Escrita por: Eliseo Herrera