Chicken Boo Introduction (2 Variations)
Version 1 (Episode 18)
Chicken Boo, what's the matter with you?
You don't act like the other chickens do.
You wear a disguise to look like human guys
But you're not a man; you're a chicken, Boo.
Transcribed by Mark Hadley
---
Version 2 (Episode 78)
Chicken Boo, what's the matter with you?
You don't act like the other chickens do.
You're jumbo-sized and you wear a disguise
But you're not a man; you're a chicken, Boo.
(at the end of the cartoon)
He's jumbo-size and he wears a disguise
But he's not a man; he is Chicken Boo.
Introduction de Chicken Boo (2 Variations)
Version 1 (Épisode 18)
Chicken Boo, qu'est-ce qui ne va pas chez toi ?
Tu ne te comportes pas comme les autres poules.
Tu portes un déguisement pour ressembler à des gars humains
Mais tu n'es pas un homme ; tu es une poule, Boo.
Transcrit par Mark Hadley
---
Version 2 (Épisode 78)
Chicken Boo, qu'est-ce qui ne va pas chez toi ?
Tu ne te comportes pas comme les autres poules.
Tu es de taille géante et tu portes un déguisement
Mais tu n'es pas un homme ; tu es une poule, Boo.
(à la fin du dessin animé)
Il est de taille géante et il porte un déguisement
Mais il n'est pas un homme ; il est Chicken Boo.