Graying Amie
[Nofx Cover]
Dresser drawers are filled with pocket change
Coupons out, cigarettes smoked down to the butt,
Is this what dreams are made
Adding up subtracting down you find
Yourself sucking the rind
Dying degree, graying amie
Final payment made - had you forgot?
The rightful owner of one deluxe cemetery plot
Paisley satin lined how apprapoe
What a better way to go
Dying degree, graying amie
No more eating crumbs
When my pension finally comes
You kids won't eat mush anymore 'round me
Dying degree, graying amie
Amie envejecida
[Cover de Nofx]
Los cajones del tocador están llenos de monedas
Cupones gastados, cigarrillos fumados hasta el final,
¿Es esto lo que están hechos los sueños?
Sumando restando encuentras
Que te encuentras chupando la cáscara
Título de grado moribundo, amie envejecida
Último pago realizado, ¿lo habías olvidado?
El legítimo propietario de una tumba de lujo
Forrada de satén paisley, qué apropiado
Qué mejor manera de irse
Título de grado moribundo, amie envejecida
No más comiendo migajas
Cuando finalmente llegue mi pensión
Tus hijos no comerán más papilla a mi alrededor
Título de grado moribundo, amie envejecida