395px

Despedida

Anita Carter

Farewell

It's fare thee well my darling true
I'm leaving in the first hour of the morn
I'm bound off for the bay of Mexico
Or maybe the coast of Californ

So it's fare thee well my own true love
We'll meet another day another time
It's not the leaving that's grieving me
But my true love whose bound to stay behind

Oh the weather is against me and the wind blows hard
And the rain she's a turning into hail
I still might strike it lucky on a highway going west
Though I'm travelinh on the path-beaten trail

So it's fare thee well my own true love...

I will write you a letter from time to time
As I'm rambling you can travel with me too
With my head in my heart and my hands my love
I will send what I learned back home to you

So it's fare thee well my own true love...

I'll tell you of the laughter and the troubles too
Be their somebody else's or my own
With my hands in my pocket and my coat collar high
I will travel unnoticed and unknown

So it's fare thee well my own true love...

Despedida

Te lo ruego, querida
Me voy en la primera hora de la mañana
Voy a la bahía de México
O tal vez la costa de Californ

Así que te va bien, mi verdadero amor
Nos veremos otro día en otro momento
No es la partida lo que me duele
Pero mi verdadero amor, cuyo obligado a quedarse atrás

Oh, el clima está contra mí y el viento sopla fuerte
Y la lluvia se convierte en granizo
Todavía podría tener suerte en una carretera que va al oeste
Aunque estoy viajando en el camino trillado

Así que te va bien mi verdadero amor

Te escribiré una carta de vez en cuando
Mientras estoy divagando puedes viajar conmigo también
Con mi cabeza en mi corazón y mis manos mi amor
Te enviaré lo que aprendí a casa

Así que te va bien mi verdadero amor

Te contaré de la risa y de los problemas también
Sea de otra persona o de la mía
Con mis manos en el bolsillo y mi abrigo cuello alto
Viajaré desapercibido y desconocido

Así que te va bien mi verdadero amor

Escrita por: Túlio Mourão