Blue Moon
Once upon a time
Before I took up smiling
I hated the moonlight!
Shadows of the night
That poets find beguiling
Seemed flat as the noon light.
With no one to stay up for,
I went to sleep at ten.
Life was a bitter cup for
The saddest of all women then.
Blue Moon,
You saw me standing alone,
Without a dream in my heart
Without a love of my own.
Blue Moon,
You knew just what I was there for,
You heard me saying a prayer for
Someone I really could care for.
BRIDGE
And then there suddenly appeared before me,
The only one my arms will ever hold.
I heard somebody whisper "Please adore me."
And when I looked,
The moon had turned to gold!
Blue Moon,
Now I'm no longer alone,
Without a dream in my heart
Without a love of my own
Luna Azul
Había una vez
Antes de empezar a sonreír
¡Odiaba la luz de la luna!
Las sombras de la noche
Que los poetas encuentran cautivadoras
Parecían tan planas como la luz del mediodía.
Sin nadie por quien quedarme despierta,
Me fui a dormir a las diez.
La vida era una copa amarga para
La mujer más triste de todas en ese entonces.
Luna Azul,
Me viste parada sola,
Sin un sueño en mi corazón
Sin un amor propio.
Luna Azul,
Sabías exactamente por qué estaba allí,
Me escuchaste decir una oración por
Alguien por quien realmente pudiera sentir cariño.
PUENTE
Y entonces de repente apareció ante mí,
La única a la que mis brazos siempre abrazarán.
Escuché a alguien susurrar 'Por favor, ámame'.
Y cuando miré,
¡La luna se había vuelto dorada!
Luna Azul,
Ahora ya no estoy sola,
Sin un sueño en mi corazón
Sin un amor propio