Jezebel (Version Française)
Jezebel...
Jezebel...
Jezebel...
Jezebel...
Ce démon qui brûlait mon cœur
Cet ange qui séchait mes pleurs
C'était toi
Jezebel, c'était toi
Ces larmes transpercées de joie
Jezebel, c'était toi...
Jezebel, c'était toi...
Mais l'amour s'est anéanti
Tout s'est écroulé sur ma vie
Écrasant, piétinant, emportant mon cœur
Jezebel, mais pour toi...
Je ferais le tour de la terre
J'irais jusqu'au fond des enfers
Où es-tu?
Jezebel, où es-tu?
Les souvenirs que l'on croit fanés
Sont des êtres vivants
Avec des yeux de morts
Vibrants encore
De passé
Mais mon cœur est crevé d'obsession
Il bat en répétant
Tout au fond de moi-même
Ce mot que j'aime
Ton nom!
Jezebel...
Jezebel...
Mais l'amour s'est anéanti
Tout s'est écroulé sur ma vie
Écrasant, piétinant, emportant mon cœur
Jezebel, mais pour toi
Je ferais le tour de la terre
J'irais jusqu'au fond des enfers
En criant
Sans répit
Jour et nuit
Jezebel...
Jezebel...
Jezebel!
Jezebel (Versión en Francés)
Jezebel...
Jezebel...
Jezebel...
Jezebel...
Ese demonio que quemaba mi corazón
Ese ángel que secaba mis lágrimas
Eras tú
Jezebel, eras tú
Esas lágrimas atravesadas de alegría
Jezebel, eras tú...
Jezebel, eras tú...
Pero el amor se desvaneció
Todo se derrumbó sobre mi vida
Aplastando, pisoteando, llevándose mi corazón
Jezebel, pero por ti...
Daría la vuelta al mundo
Iría hasta el fondo del infierno
¿Dónde estás?
Jezebel, ¿dónde estás?
Los recuerdos que creemos desvanecidos
Son seres vivos
Con ojos de muertos
Aún vibrantes
Del pasado
Pero mi corazón está lleno de obsesión
Late repitiendo
En lo más profundo de mí mismo
Esa palabra que amo
¡Tu nombre!
Jezebel...
Jezebel...
Pero el amor se desvaneció
Todo se derrumbó sobre mi vida
Aplastando, pisoteando, llevándose mi corazón
Jezebel, pero por ti
Daría la vuelta al mundo
Iría hasta el fondo del infierno
Gritando
Sin descanso
Día y noche
Jezebel...
Jezebel...
Jezebel!