Estranho Não É Esquisito
Eu não sou de fazer fumaça
Pra não falar de nada eu me calo
Eu mesmo não sei o que acho
É procurando que eu vejo graça
Eu tenho um jeito de entender as coisas
Que às vezes incomoda as pessoas
Mas não penso em ferir seus corações aflitos
Então finjo que não é comigo
Mas é isso que dá a gente querer bem
Não dizer as mentiras que aos outros convém
Ele me acham estranho
Me acham esquisito
E eu digo
Estranho não é esquisito
Estranho não é esquisito
São vocês meus amores
Não sabem o que é provar de todos os sabores
Se eu chego a um extremo o problema é meu
Na volta eu me seguro
E sei como tudo aconteceu
E tudo que eu aprendo é pra devidos fins
A poesia, por exemplo, leva o melhor de mim
Não é só a poesia feita de palavras
Mas toa a magia ao longo dessa estrada
Eles me acham estranho
Me acham esquisito
Eu não ligo
No Es Extraño, Es Raro
No suelo armar un lío
Para no hablar de nada, me callo
Ni siquiera sé lo que pienso
Es buscando que encuentro la gracia
Tengo una forma de entender las cosas
Que a veces molesta a la gente
Pero no pienso herir sus corazones afligidos
Así que finjo que no va conmigo
Pero eso es lo que pasa cuando uno quiere bien
No decir las mentiras que a los demás les conviene
Me encuentran extraño
Me encuentran raro
Y yo digo
No es extraño, es raro
No es extraño, es raro
Son ustedes mis amores
No saben lo que es probar de todos los sabores
Si llego a un extremo, el problema es mío
En la vuelta me contengo
Y sé cómo todo sucedió
Y todo lo que aprendo es para los fines adecuados
La poesía, por ejemplo, saca lo mejor de mí
No es solo la poesía hecha de palabras
Sino toda la magia a lo largo de este camino
Me encuentran extraño
Me encuentran raro
No me importa