Cud Niepamięci
Gdy wszystko idzie źle
I nie masz dokąd pójść
Przyjaciół tłum rozprysł się
Wydaje ci się, że
Tak pozostanie już
Lecz okazuje się, że nie
Bo budzi się z nocy nowy dzień
Nieskalanie czyste niebo
Co było wczoraj odeszło w cień
Niepamięci niech się świeci
Cud
Niepamięci, cud niepamięci
Kloszard i wielki tuz
Odważny i ten co się boi
Wszyscy równi wobec czasu i płomienia
Na moim podwórku blues
Na zegarze wieczór
Nie, nie czekaj tylko żyj
Bo to tylko chwila
Może dwie
Na nic lamenty, utyskiwania
Co było wczoraj, odeszło w cień
Niepamięci niech się świeci
Cud
Niepamięci, cud niepamięci
El Milagro del Olvido
Cuando todo va mal
Y no tienes a dónde ir
La multitud de amigos se desvaneció
Te parece que
Así se quedará
Pero resulta que no
Porque despierta de la noche un nuevo día
Un cielo inmaculadamente limpio
Lo que fue ayer se ha ido a la sombra
Que brille el olvido
Milagro
Olvido, milagro del olvido
Un vagabundo y un gran tipo
Valiente y el que tiene miedo
Todos son iguales ante el tiempo y la llama
En mi patio hay blues
En el reloj es de noche
No, no esperes, solo vive
Porque es solo un momento
Quizás dos
No sirven de nada los lamentos, quejas
Lo que fue ayer se ha ido a la sombra
Que brille el olvido
Milagro
Olvido, milagro del olvido