Nemuru Tokini Anatano Koewo
nemuru maeni anata no koe wo
warau tabi ni mieru ekuboga
atashi wa daisuki kidakara
hazukashi gara zu ni
motto motto misete yo
ki wo hiitemitakute
wazato henshin wo osokushita
zutto atashi ni muchuu deireba ii no ni
anata no koto wo omoinagara
kyou wa nemuri ni tsukitaina
tsugi aeru no haitsudakke ah
mada mada mada madada
denwa goshi ni kikoeru koe ga
atashi wa daisuki dakara
mada nemuri ni tsukanaide
motto motto kikasete
iyana koto ga atta tokini
suguni anata wo omoi dasu
sukkari muchuu ni natta no wa
atashi no hounanone
aitai kimochi ga afurete
ima sugu kakedashite shimai sou
chotto kyori ga tooi no ah
yada yada yada yadana
moumoto no hibi ni wa modorenai
modori takumonai
zutto otagai ni muchuu deyou ne
aishiteru nante kotoba wa
mada hayai kimosuru keredo
sore hodo ni taisetsu na no ah
nee daisuki na no yo
anata no koto wo omoinagara
kyou mo nemurini tsukitaina
hajimari wa korekaradayo ne ah
mada mada mada madada
Cuando duermes, escucho tu voz
Antes de dormir, escucho tu voz
Cada vez que sonríes, veo tu cuello
Te quiero mucho, por eso
Sin vergüenza alguna
Muéstrame más y más
Quiero escuchar tu voz
Retrasé intencionalmente mi transformación
Aunque siempre estoy absorta en ti
Pensando en ti
Hoy quiero sumergirme en el sueño
Nos encontraremos de nuevo, ah
Todavía, todavía, todavía, todavía
La voz que escucho al otro lado del teléfono
Te quiero mucho, por eso
No te duermas aún
Hazme escuchar más y más
Cuando algo malo sucede
Inmediatamente pienso en ti
Me he vuelto completamente obsesionada
Con mi desastre
Los sentimientos de querer verte desbordan
Parece que saldré corriendo ahora mismo
La distancia es un poco larga, ah
No, no, no, no
Ya no puedo volver a los días anteriores
No puedo regresar
Siempre estemos absortos el uno en el otro
Decir 'te amo' es algo que
Aún me da vergüenza decir
Pero es tan importante, ah
Sabes, te quiero mucho
Pensando en ti
Hoy también quiero sumergirme en el sueño
El comienzo es a partir de ahora, ¿verdad?
Todavía, todavía, todavía, todavía