395px

Déçue

Annalisa

Delusa

Delusa
(Uh)
(Yo)

Cosa direbbero adesso se parlassero i muri?
La verità è che sono stata disperata, derubata
E quindi basta fare la brava, no, no-no
No, non mi fido di te, anche se tu me lo giuri (giuri, giuri)
Anche mia madre lo diceva: Meglio odiata, ma sincera
E non si passa sotto la scala, no

Non si esce sani dagli Ottanta
Lo so che sei cresciuta nella giungla
Ragazza, no, non ti vergognare
È affascinante quella lacrima sul volto
Ma non è vero che piangevo di nascosto

Pensavo: Quante cose che non rifarei? Nessuna
Credo che Gesù fosse una lei, delusa
Come me una sera di quelle che sono nera, ma
Io non ti conosco e so chi sei, sei Giuda
Fai sentire me come anche lei, delusa
Scandalo nel buio di mezzanotte in punto
È una bella ragazza delusa (yoh)

Cosa direbbero adesso se parlassero i muri?
Ne avranno da parlare, ma per fortuna stanno zitti
Sulle voglie e sui delitti
E mi fa santa il pubblico a casa, no

Non si esce sani dagli Ottanta
Lo so che sei cresciuta nella giungla
Ragazza, ma non ti devi vergognare

Quante cose che non rifarei? Nessuna
Credo che Gesù fosse una lei, delusa
Come me una sera di quelle che sono nera, ma
Io non ti conosco e so chi sei, sei Giuda
Fai sentire me come anche lei, delusa
Scandalo nel buio di mezzanotte in punto
È una bella ragazza delusa, ah
Che si perde, si prende e si usa, ah
Che si sente passata, presente e futura

Delusa, ah, ah, ah
Chissà se morirò delusa, ah, ah, ah
Dal cielo blu buttata giù, caduta, delusa
Ma non ti devi vergognare

Quante cose che non rifarei? Nessuna
Credo che Gesù fosse una lei, delusa
Come me una sera di quelle che sono nera, ma
Io non ti conosco e so chi sei, sei Giuda
Fai sentire me come anche lei, delusa
Scandalo nel buio di mezzanotte in punto
È una bella ragazza delusa (yoh)

Déçue

Déçue
(Uh)
(Yo)

Que diraient les murs s'ils pouvaient parler maintenant ?
La vérité, c'est que j'ai été désespérée, volée
Alors, fini de faire la gentille, non, non-non
Non, je ne te fais pas confiance, même si tu me le jures (jures, jures)
Ma mère le disait aussi : Mieux vaut être haïe, mais sincère
Et on ne passe pas sous l'échelle, non

On ne sort pas indemne des années quatre-vingt
Je sais que tu as grandi dans la jungle
Fille, non, n'aie pas honte
Cette larme sur ton visage est fascinante
Mais ce n'est pas vrai que je pleurais en cachette

Je pensais : Quelles choses que je ne referais pas ? Aucune
Je crois que Jésus était une femme, déçue
Comme moi une de ces soirées où je suis dans le noir, mais
Je ne te connais pas et je sais qui tu es, tu es Judas
Fais-moi ressentir comme elle, déçue
Scandale dans l'obscurité à minuit pile
C'est une belle fille déçue (yoh)

Que diraient les murs s'ils pouvaient parler maintenant ?
Ils auraient des choses à dire, mais heureusement, ils se taisent
Sur les désirs et les crimes
Et le public à la maison me fait passer pour une sainte, non

On ne sort pas indemne des années quatre-vingt
Je sais que tu as grandi dans la jungle
Fille, mais tu ne dois pas avoir honte

Quelles choses que je ne referais pas ? Aucune
Je crois que Jésus était une femme, déçue
Comme moi une de ces soirées où je suis dans le noir, mais
Je ne te connais pas et je sais qui tu es, tu es Judas
Fais-moi ressentir comme elle, déçue
Scandale dans l'obscurité à minuit pile
C'est une belle fille déçue, ah
Qui se perd, se prend et s'utilise, ah
Qui se sent passée, présente et future

Déçue, ah, ah, ah
Je me demande si je vais mourir déçue, ah, ah, ah
Du ciel bleu, jetée au sol, tombée, déçue
Mais tu ne dois pas avoir honte

Quelles choses que je ne referais pas ? Aucune
Je crois que Jésus était une femme, déçue
Comme moi une de ces soirées où je suis dans le noir, mais
Je ne te connais pas et je sais qui tu es, tu es Judas
Fais-moi ressentir comme elle, déçue
Scandale dans l'obscurité à minuit pile
C'est une belle fille déçue (yoh)

Escrita por: Annalisa Scarrone, Davide Simonetta, Paolo Antonacci