395px

Wenn ich könnte

Annalisa

Se Potessi

Se potessi darti il mondo
Se riuscissi a saltare ogni tuo strapiombo
Dov'è più profondo il mare
Non si tocca mai
È più bello da nuotare

Dal fondo
Volare
Provare stupore
Morire d'amore
Lasciarsi cadere per farsi cullare
I giorni che non tornano
Sono quelli che poi restano

Se sapessi affrontare il mondo
Se capissi cosa c'è là dietro ogni secondo
Ma la vita ci fa ballare
Anche quando sprofonda ripida e risale

Dal fondo
Volare
Provare stupore
Morire d'amore
Lasciarsi cadere per farsi cullare
I giorni che non tornano
Sono quelli che poi restano

(Il turbamento del cielo
Gli occhi dell'amore
Un temporale quando esplode
Spaventa e commuove)

Il turbamento del cielo
Gli occhi dell'amore
Un temporale quando spiove
Spaventa e commuove

Il turbamento del cielo
Gli occhi dell'amore
(Con gli occhi dell'amore io)

Voglio solo
Volare
Provare stupore
Morire d'amore
Lasciarsi cadere per farsi cullare
I giorni che non tornano
Sono quelli che poi restano

Wenn ich könnte

Wenn ich dir die Welt geben könnte
Wenn ich jeden deiner Abgründe überwinden könnte
Wo das Meer am tiefsten ist
Berührt man nie
Es ist schöner, darin zu schwimmen

Vom Grund
Fliegen
Staunen
Für die Liebe sterben
Sich fallen lassen, um sich wiegen zu lassen
Die Tage, die nicht zurückkommen
Sind die, die dann bleiben

Wenn ich wüsste, wie man die Welt anpackt
Wenn ich verstehen würde, was hinter jedem Moment steckt
Doch das Leben lässt uns tanzen
Auch wenn es steil abwärts geht und wieder aufwärts

Vom Grund
Fliegen
Staunen
Für die Liebe sterben
Sich fallen lassen, um sich wiegen zu lassen
Die Tage, die nicht zurückkommen
Sind die, die dann bleiben

(Das Aufruhr des Himmels
Die Augen der Liebe
Ein Gewitter, wenn es ausbricht
Erschreckt und bewegt)

Das Aufruhr des Himmels
Die Augen der Liebe
Ein Gewitter, wenn es aufhört zu regnen
Erschreckt und bewegt

Das Aufruhr des Himmels
Die Augen der Liebe
(Mit den Augen der Liebe ich)

Ich will nur
Fliegen
Staunen
Für die Liebe sterben
Sich fallen lassen, um sich wiegen zu lassen
Die Tage, die nicht zurückkommen
Sind die, die dann bleiben