Se Potessi
Se potessi darti il mondo
Se riuscissi a saltare ogni tuo strapiombo
Dov'è più profondo il mare
Non si tocca mai
È più bello da nuotare
Dal fondo
Volare
Provare stupore
Morire d'amore
Lasciarsi cadere per farsi cullare
I giorni che non tornano
Sono quelli che poi restano
Se sapessi affrontare il mondo
Se capissi cosa c'è là dietro ogni secondo
Ma la vita ci fa ballare
Anche quando sprofonda ripida e risale
Dal fondo
Volare
Provare stupore
Morire d'amore
Lasciarsi cadere per farsi cullare
I giorni che non tornano
Sono quelli che poi restano
(Il turbamento del cielo
Gli occhi dell'amore
Un temporale quando esplode
Spaventa e commuove)
Il turbamento del cielo
Gli occhi dell'amore
Un temporale quando spiove
Spaventa e commuove
Il turbamento del cielo
Gli occhi dell'amore
(Con gli occhi dell'amore io)
Voglio solo
Volare
Provare stupore
Morire d'amore
Lasciarsi cadere per farsi cullare
I giorni che non tornano
Sono quelli che poi restano
Si pudiera
Si pudiera darte el mundo
Si pudiera saltarme cada precipicio tuyo
¿Dónde está el mar más profundo?
Nunca tocas
Es mejor nadar
Desde abajo
Volar
Sensación de asombro
Muere de amor
Dejándote caer a ser arrullado
Los días que no vuelven
Ellos son los que luego permanecen
Si supiera cómo enfrentar el mundo
Si entendiera lo que hay detrás de cada segundo
Pero la vida nos hace bailar
Incluso cuando se hunde empinada y sube
Desde abajo
Volar
Sensación de asombro
Muere de amor
Dejándote caer a ser arrullado
Los días que no vuelven
Ellos son los que luego permanecen
(La agitación del cielo
Los ojos del amor
Una tormenta eléctrica cuando explota
Se asusta y se mueve)
La agitación del cielo
Los ojos del amor
Una tormenta cuando llueve
Se asusta y se mueve
La agitación del cielo
Los ojos del amor
(Con los ojos del amor I)
Yo sólo quiero
Volar
Sensación de asombro
Muere de amor
Dejándote caer a ser arrullado
Los días que no vuelven
Ellos son los que luego permanecen