Françoise parodie
Tous les garçons et les filles de mon âge
Voudraient bien un jour un moog ou deux
Tous les jours et toutes les nuits au moins un sage
Se fait sauter les plombs, bon dieu
C'est génial, c'est extra
Vachement chouette et tout ça
C.R.S., c'est raté
P.T.T. renvoyé
Oui mais moi, je ne colle pas
Je suis mal aimanté
Oui mais moi, je suis seul
Et pas seul à être seul
Tous les garçons et les filles de mon âge
Ne sont pas fabriqués comme moi
Tous les garçons et les filles de mon âge
Vont plutôt pique-niquer dans les bois
C'est moderne, naturel
Méga-cool, psychédel
On se comprend, on se consulte
On s'ausculte jusqu'au culte
Oui mais moi, je sex-prime
Dans ma piaule ma déprime
Oui mais moi, je suis seul
Et pas seul à être seul
Mes jours, comme mes nuits
Sont en tout point virgule
Sans joie et plein d'ennui
Personne ne murmure, je t'aime, à mon bidule
Françoise
Bonheur obligatoire
Françoise
Bonheur obligatoire
Bonheur obligatoire
Bonheur obligatoire
Françoise
Didn't you...
Parodia de Françoise
Todos los chicos y chicas de mi edad
Quisieran tener algún día un moog o dos
Todos los días y todas las noches al menos un sabio
Hace saltar los plomos, por Dios
Es genial, es extra
Muy genial y todo eso
C.R.S., falló
P.T.T. devuelto
Pero yo, no encajo
Estoy mal magnetizado
Pero yo, estoy solo
Y no solo en estar solo
Todos los chicos y chicas de mi edad
No están hechos como yo
Todos los chicos y chicas de mi edad
Prefieren ir de picnic al bosque
Es moderno, natural
Súper genial, psicodélico
Nos entendemos, nos consultamos
Nos auscultamos hasta el culto
Pero yo, me sex-primo
En mi cuarto mi depresión
Pero yo, estoy solo
Y no solo en estar solo
Mis días, como mis noches
Son completamente vírgula
Sin alegría y llenos de aburrimiento
Nadie susurra 'te amo' a mi cachivache
Françoise
Felicidad obligatoria
Françoise
Felicidad obligatoria
Felicidad obligatoria
Felicidad obligatoria
Françoise
¿No lo hiciste...