The Blower's Daughter
And so it's
Just like you said it would be
Life goes easy on me
Most of the time
And so it's
The shorter story
No love, no glory
No hero in her sky
I can't take my eyes of you
I can't take my eyes of you
I can't take my eyes of you
I can't take my eyes of you
I can't take my eyes of you
I can't take my eyes
And so it's
Just like you said it should be
We'll both forget the breeze
Most of the time
And so it's
The colder water
The blower's daughter
The pupil in denial
I can't take my eyes of you
I can't take my eyes of you
I can't take my eyes of you
I can't take my eyes of you
I can't take my eyes of you
I can't take my eyes
Did I say that I loathe you?
Did I say that I want to
Leave it all behind?
I can't take my mind of you
I can't take my mind of you
I can't take my mind of you
I can't take my mind of you
I can't take my mind of you
I can't take my mind
My mind, my mind
Until I find somebody new
The Blower's Daughter (Traducción)
Y lo que es
Al igual que usted dijo que sería
La vida sigue fácil para mí
La mayoría de las veces
Y lo que es
La historia más corta
No hay amor, ni gloria
Ningún héroe en su cielo
No puedo quitar mis ojos de ti
No puedo quitar mis ojos de ti
No puedo quitar mis ojos de ti
No puedo quitar mis ojos de ti
No puedo quitar mis ojos de ti
No puedo quitar mis ojos ...
Y lo que es
Al igual que usted dijo que debería ser
Vamos a olvidar tanto la brisa
La mayoría de las veces
Y lo que es
El agua más fría
La hija del soplador
La pupila en la negación
No puedo quitar mis ojos de ti
No puedo quitar mis ojos de ti
No puedo quitar mis ojos de ti
No puedo quitar mis ojos de ti
No puedo quitar mis ojos de ti
No puedo quitar mis ojos ...
¿He dicho que te odian?
¿He dicho que quiero
Dejar todo atrás?
No puedo quitar mi mente de que
No puedo quitar mi mente de que
No puedo quitar mi mente de que
No puedo quitar mi mente de que
No puedo quitar mi mente de que
No puedo quitar mi mente ...
Mi mente ... mi mente ...
Hasta que encuentre a alguien nuevo