395px

Je ne peux pas éteindre la nuit

Annie Haslam

Can't Turn The Night Off

Why must i wait for the morning sun to rise
That maybe then i can rest my eyes
So i won't think of you and our used-to-be's
Cause i can't turn the night
No i can't turn the night
Oh, i can't turn the night off

I watch the ceiling dance thru my midnight eyes
A screen on which i fantasize
All of our yesterdays and our used-to-be's
Oh, i can't turn the night
No i can't turn the night
Oh, i can't turn the night off

If only you and i were together now
We'd make it somehow
We were so young before; we didn't realize
You can't take back the goodbyes

And so i wait for the morning sun to rise
That maybe then i can close my eyes
So i won't look at you and our used-to-be's
And i can't turn the night
No, i can't turn the night
Oh, i can't turn the night off

Je ne peux pas éteindre la nuit

Pourquoi dois-je attendre que le soleil se lève
Peut-être alors je pourrai reposer mes yeux
Pour ne plus penser à toi et à ce qu'on était
Car je ne peux pas éteindre la nuit
Non, je ne peux pas éteindre la nuit
Oh, je ne peux pas éteindre la nuit

Je regarde le plafond danser à travers mes yeux de minuit
Un écran sur lequel je fantasme
Tous nos hier et ce qu'on était
Oh, je ne peux pas éteindre la nuit
Non, je ne peux pas éteindre la nuit
Oh, je ne peux pas éteindre la nuit

Si seulement toi et moi étions ensemble maintenant
On s'en sortirait d'une manière ou d'une autre
On était si jeunes avant ; on ne réalisait pas
On ne peut pas reprendre les adieux

Et donc j'attends que le soleil se lève
Peut-être alors je pourrai fermer les yeux
Pour ne plus te regarder et à ce qu'on était
Et je ne peux pas éteindre la nuit
Non, je ne peux pas éteindre la nuit
Oh, je ne peux pas éteindre la nuit

Escrita por: Alan Chapman / Essra Mohawk