El Rey de Francia
El rey de Francia tres hijas tenía
La una lavaba la otra cuzia
La mas chica de ellas bastidor hazia
Labrando, labrando suenyo le cayo
A madre qua la via aharvar lo queria
No me aharvex, mi madre, ni me aharvariax
Un sueñyo me soñava bien y alegria
Sueñyo vos soñavax yo lo soltari
Me apari a la puerta vide la luna entera
Me apari a la ventana vide la estrella Diana
Me apari al pozo vide un pilar de oro
Con tres paxaricos picando el oro
La luna entera es la tuya suegra
La estrella Diana es la tuya cuñada
Los tres paxaricos son tus cuñadicos
Y el pilar de oro el hijo del rey tu novio
Estas palabras diciendo carrozas a las puertas
Ya me la llevan en tierras ajenas
The King of France
The king of France had three daughters
One was washing, the other sewing
The youngest of them was making a frame
Working, working, she fell asleep
Her mother wanted to scold her
Don't scold me, my mother, nor would I be scolded
I was dreaming a good and joyful dream
I dreamed it, I would release it
I appeared at the door, I saw the full moon
I appeared at the window, I saw the star Diana
I appeared at the well, I saw a pillar of gold
With three little birds pecking at the gold
The full moon is yours, mother-in-law
The star Diana is yours, sister-in-law
The three little birds are your little brothers-in-law
And the pillar of gold is the king's son, your fiancé
Saying these words, carriages at the gates
They take me to foreign lands