Sing
ほほをすぎるしおかぜきみはだまってるだけ
Hoho o sugiru shiokaze kimi wa damatteru dake
ほんとうはそのよこがおふれてみたいのに
Hontou wa sono yokogao furete mitai no ni
くちづけたきがしてたあれはそう、ゆめのなか
Kuchizuketa ki ga shiteta are wa sou, yume no naka
げんじつのきょうかいをかぜがさらう
Genjitsu no kyoukai o kaze ga sarau
なにげないことばでかがやきだしたにちじょう
Nanigenai kotoba de kagayakidashita nichijou
いつかみたえいがみたいだね
Itsuka mita eiga mitai da ne
きせつがめぐりめぐってもぼくらをずっとまってる
Kisetsu ga megurimegutte mo bokura o zutto matteru
こげたフィルムのようななつのかおり
Kogeta FIRUMU no you na natsu no kaori
であったひのそらのあお
Deatta hi no sora no ao
のぞいたきみのひとみ
Nozoita kimi no hitomi
きっと
Kitto
けせないよかんがした
Kesenai yokan ga shita
きみのえがおはじけたなついろのレンズごし
Kimi no egao hajiketa natsuiro no RENZU goshi
ほんとうはもっとちかくでみつめたいのに
Hontou wa motto chikaku de mitsumetai no ni
ゆれるきぎのざわめきなかまのわらいあうこえ
Yureru kigi no zawameki nakama no waraiau koe
いっしゅんのゆうきじゃまされていまもいえない
Isshun no yuuki jama sarete ima mo ienai
のぞいてみたいなほんとうのきみのきもち
Nozoite mitai na hontou no kimi no kimochi
かぜのむきがかわるまえに
Kaze no muki ga kawaru mae ni
りせいにさからうようにおもいがつよくなってく
Risei ni sakarau you ni omoi ga tsuyoku natteku
たいようにやかれたすなのように
Taiyou ni yakareta suna no you ni
まぶたをとじてもであうえがおにいしきとおくなる
Mabuta o tojite mo deau egao ni ishiki tooku naru
まなつのそらのした
Manatsu no sora no shita
てまねくきみとしんきろう
Temaneku kimi to shinkirou
みじかいきせつのまんなかできてだ
Mijikai kisetsu no mannaka de kite da
きせつがめぐりめぐってもぼくらをずっとまってる
Kisetsu ga megurimegutte mo bokura o zutto matteru
こげたフィルムのようななつのかおり
Kogeta FIRUMU no you na natsu no kaori
うずいてきえないよかん
Uzuite kienai yokan
のぞいたレンズとびこえて
Nozoita RENZU tobikoete
そのてをつかむからふう
Sono te o tsukamu kara fuu
Canta
Las mejillas son acariciadas por la brisa marina, tú solo te quedas en silencio
En realidad, quieres tocar ese costado, pero
Sentí como si nos besáramos, sí, en un sueño
El viento se lleva la realidad de hoy
Palabras simples brillan en la superficie
Algún día quiero ver una película
Las estaciones siguen girando, esperándonos eternamente
El olor del verano como una película quemada
El azul del cielo de un día soleado
Tus ojos que miré furtivamente
Seguro que sentí una emoción imborrable
Tu sonrisa explota a través de la lente de verano
En realidad, quiero mirarte más de cerca
El murmullo de las hojas temblorosas, risas de amigos
El coraje de un instante, aún no puedo decirlo
Quiero ver tus verdaderos sentimientos
Antes de que cambie la dirección del viento
Mis pensamientos se vuelven más fuertes, desafiando la lógica
Como la arena quemada por el sol
Aunque cierre los ojos, tu rostro se desvanece en la distancia
Bajo el cielo de mediados de verano
Te llamo con timidez y sinceridad
En medio de una estación corta
Las estaciones siguen girando, esperándonos eternamente
El olor del verano como una película quemada
Una emoción que no se desvanece
Superando la lente que miré fijamente
Porque tomaré tu mano y soplaré