Senza Di Te
Lucio incerte di periferia
E questo inverno dentro me
Che non riesco a mandar via
L'eco dei miei passi senza i tuoi
O dei tuoi giorni senza i miei
Perduti in questa nostalgia
Io per te avrei voluto essere
Tutto l'amore che non hai provato mai
Tutti i tuoi guai
Le cose che racconterai
A chi avrà avuto il mio tempo
Senza di te
A chiedermi perché tutto è finito lo stesso
Senza di te
Che vivi dentro me adesso
Come sconosciuti andammo via
Portando ognuno dentro sé
Il vento a farci compagnia
Chiedimi se adesso riuscirei
A immaginarti come sei
Senza pensare ancora a noi
Noi mai più in questo tempo inutile
Per ritrovare prima o poi l'amore che
Non scegli mai, anche se non ci crederai
Sarà un amore lo stesso
Senza di te
Che vivi dentro me anche se adesso ti ho perso
Senza di te
Senza pretendere che forse è stato per sempre
Io e te
Per costruire il mio mondo senza di te
Lo so ritroverò me stesso
Quanta vita e quante storie avrai
Ma in ogni amore che vivrai
Mi troverai lì dentro
Sans Toi
Lucio incertain de la périphérie
Et cet hiver en moi
Que je n'arrive pas à chasser
L'écho de mes pas sans les tiens
Ou de tes jours sans les miens
Perdus dans cette nostalgie
Pour toi, j'aurais voulu être
Tout l'amour que tu n'as jamais ressenti
Tous tes soucis
Les choses que tu raconteras
À celui qui aura eu mon temps
Sans toi
À me demander pourquoi tout est fini quand même
Sans toi
Qui vis en moi maintenant
Comme des inconnus, nous sommes partis
Chacun portant en soi
Le vent pour nous tenir compagnie
Demande-moi si maintenant je réussirais
À t'imaginer comme tu es
Sans penser encore à nous
Nous jamais plus dans ce temps inutile
Pour retrouver un jour l'amour que
Tu ne choisis jamais, même si tu n'y croiras pas
Ce sera un amour quand même
Sans toi
Qui vis en moi même si maintenant je t'ai perdu
Sans toi
Sans attendre que peut-être ça a été pour toujours
Toi et moi
Pour construire mon monde sans toi
Je sais que je retrouverai moi-même
Combien de vies et combien d'histoires tu auras
Mais dans chaque amour que tu vivras
Tu me trouveras là-dedans