395px

Universo interno -cibernético-

Another Cell

Inner Universe -cybernated-

Sono te no naka ni aritsuzukeru sekai sotto ima
Kodou uchitsuke atarashii hikari to hitotsu ni

Kanashimi ni fureru koto mo nikushimi ni sumaru koto mo
Subete mou ari wa shinai
Arukidashite

Sono me tojite egakidasu shunkan ni
Taiyou sae tsumitotte sono mune ni
Hikari yadosu atarashii sora no imi
Kono sekai ni hibikasete

Sou tsugi e no mezame wa yume no sugata
Tada negau koto de mirai wa umareru
Kokoro ni utsuru ishi no mama ni
Umare kawaru sekai ni ikite

Kurushimi ni tsune hagashi akirame ni ashi o tometa
Subete mou ari wa shinai
Arukidashite

Sono me tojite egakidasu shunkan ni
Taiyou sae tsumitotte sono mune ni
Hikari yadosu atarashii sora no imi
Kono sekai ni hibikasete

Sou tsugi e no mezame wa yume no sugata
Tada negau koto de mirai wa umareru
Kokoro ni utsuru ishi no mama ni
Umare kawaru sekai ni ikite

Universo interno -cibernético-

Dentro de tus manos continúa un mundo suavemente ahora
El latido golpea, uniéndose a una nueva luz

Tocar la tristeza, también acumular el odio
Ya no hay nada más que hacer
Comienza a caminar

Cierra esos ojos, en el momento en que dibujas
Incluso el sol se hunde en tu pecho
Albergando luz, el significado de un nuevo cielo
Hazlo resonar en este mundo

Así, el despertar hacia lo siguiente es la forma de un sueño
Simplemente deseando, el futuro nace
Viviendo en un mundo que cambia
Reflejando la voluntad en el corazón

Escapando constantemente del dolor, deteniendo los pasos en la resignación
Ya no hay nada más que hacer
Comienza a caminar

Cierra esos ojos, en el momento en que dibujas
Incluso el sol se hunde en tu pecho
Albergando luz, el significado de un nuevo cielo
Hazlo resonar en este mundo

Así, el despertar hacia lo siguiente es la forma de un sueño
Simplemente deseando, el futuro nace
Viviendo en un mundo que cambia

Escrita por: Hora