Kimono
肌は白く頬は赤く
Hada wa shiroku hoho wa akaku
紅色の着物はまさしく
beniiro no kimono wa masashiku
あでやかであでやかで
adeyaka de adeyaka de
細い腕は子猫を抱く
Hosoi ude wa koneko wo daku
ゆるく舞った鯛は今にも
yuruku maita tai wa imanimo
ほどけそうでほどけそうで
hodoke sou de hodoke sou de
その日はしばらく消さないでおいてね
Sono hi wa shibaraku kesanai de oite ne
私の姿が映らなくなるから
watashi no sugata ga utsura nakunaru kara
着物が女に宿りあなたを抱く
Kimono ga onna ni yadori anata wo idaku
着物は着物ではなく私であることに
kimono wa kimino de wa naku watashi de aru koto ni
気づいて
kizuite
今宵は雨なのに傘がない
Koyoi wa ame na no ni kasa ga nai
濡れた肌は月夜を思い出す
nureta hada wa tsukiyo wo omoidasu
あなたとのあなたとの
anata to no anata to no
お気に入りの着物はあなたが
Okiniiri no kimono wa anata ga
選んでくれたものでわないけど
erande kureta mono de wa nai kedo
触れていて触れていて
fureteite fureteite
私が消えても着物はそんなにおいて
Watashi ga kiete mo kimono wa sona ni oite
何からも汚れぬようにしておいて
nani kara mo yogorenu you ni shite oite
着物が女に宿りあなたを抱く
Kimono ga onna ni yadori anata wo daku
着物が着物ではなく私であることに
kimino ga kimono de wa naku watashi de aru koto ni
気づいて
kizuite
Kimono
Las hadas son blancas, sus mejillas son rojas
El kimono color carmesí es puro
Elegante, tan elegante
Sus brazos delgados abrazan a un gatito
La tela ondea suavemente, incluso ahora
Parece que se desatará, parece que se desatará
Ese día, por favor, no lo olvides por un tiempo
Porque mi figura se volverá borrosa
El kimono se aferra a la mujer, te abraza a ti
El kimono no es tuyo, es algo que soy yo
Date cuenta
Esta noche llueve pero no tengo paraguas
Mi piel mojada recuerda la luna llena
A ti y a ti
Mi kimono favorito no fue elegido por ti
Pero aún así, toca, toca
Incluso si desaparezco, deja el kimono tal como está
Para que no se ensucie con nada
El kimono se aferra a la mujer, te abraza a ti
El kimono no es tuyo, es algo que soy yo
Date cuenta