395px

En el Día de la Independencia

Anti-Flag

On Independence Day

I saw right through your eyes.
I saw right through your guise.
Every word that left you lips was
just a covert disguise to hide your absent mind.
You live and breathe.
Sleep and drink.
Beg and plead.
Blind, diseased.
No water can wash the blood off your hands.
On Independence Day.
Traded the Nobel Peace Prize.
Exchanged for Vietnamese lives.
Bombs filled the Cambodian skies.
In East Timor you stood up for the wrong side.

En el Día de la Independencia

Vi claramente a través de tus ojos.
Vi claramente a través de tu disfraz.
Cada palabra que salía de tus labios era
solo un disfraz encubierto para ocultar tu mente ausente.
Vives y respiras.
Duermes y bebes.
Rogas y suplicas.
Ciego, enfermo.
Ninguna agua puede lavar la sangre de tus manos.
En el Día de la Independencia.
Intercambiaste el Premio Nobel de la Paz.
Intercambiado por vidas vietnamitas.
Bombas llenaron los cielos de Camboya.
En Timor Oriental te pusiste del lado equivocado.

Escrita por: Anti-Flag