395px

El Adamastor

Antiquus Scriptum

O Adamastor

.Porém, já cinco sois eram passados
que de ali nós partíramos, cortando
os mares nunca dantes navegados
prosperamente os ventos assoprando.
Quando uma noite, estando descuidados
na cortadora proa vigiando
uma nuvem que os ares escurece
sobre as nossas cabeças aparece.

.Tão temerosa vinha e carregada
que pôs nos corações um grande medo
bramindo, o negro mar de longe brada
como se desse em vão nalgum rochedo.
"Ó potestade", disse, sublimada,
"que ameaço divino ou que segredo,
este clima e este mar nos apresenta
que mor coisa parece que tormenta?"

.O Adamastor… É o Adamastor!

.Não acabava, quando uma figura
se nos mostra no ar robusta e válida
de disforme e grandíssima estatura
o rosto carregado, a barba esquálida.
Os olhos encovados e a postura
medonha e má e a cor terrena e pálida,
cheios de terra e crespos os cabelos
a boca negra, os dentes amarelos.

.O Adamastor… É o Adamastor!

Luís de Camões (MDXXIV/MDLXXX)
in Os Lusíadas. (MDLXXI)

El Adamastor

Sin embargo, ya habían pasado cinco soles
desde que partimos de allí, surcando
los mares nunca antes navegados
con los vientos soplando prósperamente.
Cuando una noche, descuidados
vigilando en la proa cortante
una nube que oscurece los aires
aparece sobre nuestras cabezas.

Tan temerosa venía y cargada
que sembró un gran miedo en nuestros corazones
rugiendo, el negro mar bramaba a lo lejos
como si chocara en vano contra alguna roca.
'¡Oh potestad!', dijo, sublimada,
'¿qué amenaza divina o qué secreto,
este clima y este mar nos presentan
que parece más cosa de tormenta?'

¡Oh Adamastor... Es el Adamastor!

No acababa, cuando una figura
se nos muestra en el aire robusta y valiente
de descomunal y grandísima estatura
el rostro sombrío, la barba escuálida.
Los ojos hundidos y la postura
espantosa y mala y el color terroso y pálido,
llenos de tierra y rizados los cabellos
la boca negra, los dientes amarillos.

¡Oh Adamastor... Es el Adamastor!

Luís de Camões (1524/1580)
en Los Lusíadas. (1572)

Escrita por: