rescue
Like a moth to the flame
A fish to the bait
I am lured away from you
And the temptation to stray
Pulls on my strings
And sometimes I don't refuse
But you
Know just what to do
And always come to my rescue
But the wave crashes again (crashes again)
With the weight of my sin
And I'm carried out to sea
As my hands reach for the sky
Fear grips my mind (fear grips my mind)
But strangely, there's a peace
Oh, ooh (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
'Cause you (ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh)
Know just what to do (you know what to do)
Oh, 'cause you (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Know just what to do (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
And always comе to my rescue (aah-aah)
No matter how dark be my days
You are my sunshine in the rain
You
Rescate
Como una polilla a la luz
Un pez al anzuelo
Soy atraído lejos de ti
Y la tentación de desviarme
Tira de mis cuerdas
Y a veces no me resisto
Pero tú
Sabes exactamente qué hacer
Y siempre vienes a mi rescate
Pero la ola vuelve a estrellarse (vuelve a estrellarse)
Con el peso de mi pecado
Y soy llevado mar adentro
Mientras mis manos buscan el cielo
El miedo se apodera de mi mente (el miedo se apodera de mi mente)
Pero extrañamente, hay una paz
Oh, ooh (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Porque tú (ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh)
Sabes exactamente qué hacer (sabes qué hacer)
Oh, porque tú (sí, sí, sí, sí, sí, sí)
Sabes exactamente qué hacer (sí, sí, sí, sí, sí, sí)
Y siempre vienes a mi rescate (aah-aah)
No importa cuán oscuros sean mis días
Tú eres mi luz del sol en la lluvia
Tú
Escrita por: Antoine Bradford