395px

Bloem van Retama

Antologia

Flor de Retama

Vengan todos a ver
¡Ay, vamos a ver!
Vengan hermanos a ver
¡Ay, vamos a ver!
En la plazuela de huanta,
Amarillito flor de retama,
Amarillito, amarillando
Flor de retama.

Por cinco esquinas están,
Los sinchis entrando están.
En la plazuela de huanta
Los sinchis rodeando están.
Van a matar estudiantes
Huantinos de corazón,
Amarillito, amarillando
Flor de retama;
Van a matar campesinos
Huantinos de corazón,
Amarillito, amarillando
Flor de retama.

Hablado
En donde la vida
Se hace mas fría que la muerte misma
Taita inti arde indignado
Las grandes nieves se descongelan
Y los grandes lagos comienzan a colmarse
El gran aluvión, esta por llegar
Para sepultar, mundos que oprimen
Y sobre la tierra nueva; florecerá la retama
Y así las palmas que suenen arriba
Ta ta ta

Donde la sangre del pueblo,
Ahí, se derrama;
Donde la sangre del pueblo,
Ahí, se derrama;
Allí mismito florece
Amarillito flor de retama,
Amarillito, amarillando
Flor de retama.

Fuga
La sangre del pueblo
Tiene rico perfume;
La sangre del pueblo
Tiene rico perfume;
Huele a jazmines, violetas,
Geranios y margaritas;
A pólvora y dinamita.
Huele a jazmines, violetas,
Geranios y margaritas;
A pólvora y dinamita

¡Carajo!
¡A pólvora y dinamita!
¡Ay, carajo!
¡A pólvora y dinamita!

Bloem van Retama

Kom allemaal kijken
Oh, laten we kijken!
Kom broeders, kom kijken
Oh, laten we kijken!
In het pleintje van Huanta,
Geel bloemetje van retama,
Geel, geel bloeiend
Bloem van retama.

Bij vijf hoeken staan ze,
De sinchi's komen binnen.
In het pleintje van Huanta
Omringen de sinchi's ons.
Ze gaan studenten doden
Huantinos van hart,
Geel, geel bloeiend
Bloem van retama;
Ze gaan boeren doden
Huantinos van hart,
Geel, geel bloeiend
Bloem van retama.

Gesproken
Waar het leven
Kouder is dan de dood zelf
Vader zon brandt verontwaardigd
De grote sneeuw smelt weg
En de grote meren beginnen vol te lopen
De grote overstroming, die komt eraan
Om te begraven, werelden die onderdrukken
En op het nieuwe land; zal de retama bloeien
En zo zullen de palmen boven klinken
Ta ta ta

Waar het bloed van het volk,
Daar, vloeit het;
Waar het bloed van het volk,
Daar, vloeit het;
Daar bloeit het
Geel bloemetje van retama,
Geel, geel bloeiend
Bloem van retama.

Fuga
Het bloed van het volk
Heeft een rijke geur;
Het bloed van het volk
Heeft een rijke geur;
Het ruikt naar jasmijnen, viooltjes,
Geraniums en madeliefjes;
Naar buskruit en dynamiet.
Het ruikt naar jasmijnen, viooltjes,
Geraniums en madeliefjes;
Naar buskruit en dynamiet.

Verdomme!
Naar buskruit en dynamiet!
Oh, verdomme!
Naar buskruit en dynamiet!

Escrita por: Martina Portocarrero